Paroles et traduction Ирина Билык - А я пливу
(А
я
пливу...)
(А
я
плыву...)
Все
на
світі,
як
вода,
Всё
на
свете,
как
вода,
Світло,
радість
і
біда
Свет,
радость
и
беда
Все
тече
і
все
біжить
в
нікуди,
Всё
течёт
и
всё
бежит
в
никуда,
Все
на
світі,
як
пісок,
Всё
на
свете,
как
песок,
Залиши
на
ньому
крок,
Оставь
на
нём
свой
след,
Змиє
все
вода,
було
й
так
буде
Смоет
всё
вода,
было
и
так
будет
А
я
пливу
у
човні,
А
я
плыву
в
лодке,
І
так
спокійно
мені
И
так
спокойно
мне
Мене
несе
течія
-
Меня
несёт
течение
-
Я
буваю
не
сама
Я
бываю
не
одна
Я
буваю
у
собі
Я
бываю
в
себе
Я
буваю,
де
ніхто
не
знає
Я
бываю,
где
никто
не
знает
Я
сідаю
край
вікна
Я
сажусь
у
окна
В
небі
хмари
голубі
В
небе
облака
голубые
Але
все
ж
вони
колись
зникають
Но
всё
же
они
когда-то
исчезают
А
я
пливу
у
човні,
А
я
плыву
в
лодке,
І
так
спокійно
мені
И
так
спокойно
мне
Мене
несе
течія
-
Меня
несёт
течение
-
Я
нічия,
я
нічия
Я
ничья,
я
ничья
Все
на
світі,
як
вода,
(вода,
вода,
вода,
вода)
Всё
на
свете,
как
вода,
(вода,
вода,
вода,
вода)
Все
на
світі,
як
пісок
(пісок,
пісок,
пісок,
пісок)
Всё
на
свете,
как
песок
(песок,
песок,
песок,
песок)
Я
буваю
не
сама,
(сама,
сама,
сама,
сама)
Я
бываю
не
одна,
(одна,
одна,
одна,
одна)
Я
сідаю
край
вікна
Я
сажусь
у
окна
А
я
лечу
у
човні,
А
я
лечу
в
лодке,
І
так
спокійно
мені
И
так
спокойно
мне
Мене
несе
течія
-
Меня
несёт
течение
-
Я
нічия,
я
нічия
Я
ничья,
я
ничья
А
я
пливу
у
човні,
А
я
плыву
в
лодке,
І
так
спокійно
мені
И
так
спокойно
мне
Мене
несе
течія
-
Меня
несёт
течение
-
Я
нічия,
я
нічия,
Я
ничья,
я
ничья,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iryna Bilyk
Album
Фарби
date de sortie
04-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.