Ирина Дубцова - Как Же Так - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Дубцова - Как Же Так




Как Же Так
That's Not How It Is
ты думаешь все, кому ты разбыл случайно сердце, в пустыне судьбе уже не найдут для счастья места.
You think all those whose hearts you've accidentally broken, lost in the desert of fate, will never find a place for happiness.
ты думаешь им осталось лишь с краю прыгнуть в бездну.
You think they're left with nothing but to jump into the abyss.
а я не хочу а мне не больно, если честно.
But I don't want to, and honestly, it doesn't hurt.
ты думаешь та которую ты забыл с рассветом, разбита пуста, спасается дымом сигареты.
You think the one you forgot with the dawn is shattered, empty, seeking solace in cigarette smoke.
Как бы не так, может мои горькие слёзы река.
That's not how it is, maybe my bitter tears are a river.
только не единственный ты океан.
But you're not the only ocean.
Больше не бегу я к твоим берегам.
I no longer run to your shores.
как бы не так, как бы не так.
That's not how it is, that's not how it is.
Ты думаешь там куда поднимались только боги, остались места и ты без креста простой дорогой, поднимишся к ним по лестнице из сердец влюбленных, да только они не выдержут лжи а падать больно. Ты думаешь та которую ты забыл с рассветом, разбита, пуста, спасается дымом сигареты. Как бы не так, может мои горькие слёзы река, только не единственный ты океан. Больше не бегу я к твоим берегам. как бы не так.
You think there, where only gods ascended, there are still places and you, without a cross, by a simple road, will climb to them on a staircase made of hearts in love, but they won't withstand the lies and the fall will be painful. You think the one you forgot with the dawn is shattered, empty, seeking solace in cigarette smoke. That's not how it is, maybe my bitter tears are a river, but you're not the only ocean. I no longer run to your shores. That's not how it is.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.