Paroles et traduction Ирина Дубцова - Свадебная
Он
может
не
звонить;
не
говорить
очень
долго,
He
may
not
call,
may
not
say
for
a
long
time,
Что
без
тебя
не
может
жить.
That
he
can't
live
without
you.
Он
может
исчезать
и
обнимать
ещё
стольких,
He
may
disappear
and
embrace
so
many
others,
Ну
а
тебя
уже
любить.
But
already
love
you.
Ты
дай
ему
шанс,
дай
ему
шанс
(ммм,
э-эй)
Give
him
a
chance,
give
him
a
chance
(mmm,
eh-hey)
Ты
дай
ему
шанс,
может
это
тот
самый.
Решайся!
Give
him
a
chance,
maybe
this
is
the
one.
Decide!
[Припев,
Ирина
Дубцова]:
[Chorus,
Irina
Dubtsova]:
Девушка
всегда
знает,
кому
отдать
своё
сердце
A
girl
always
knows
to
whom
to
give
her
heart
И
в
белом
платье
бросать
букет.
And
in
a
white
dress
to
throw
the
bouquet.
Девушка
всегда
знает,
кто
самый
лучший
на
свете
A
girl
always
knows
who
is
the
best
in
the
world
И
что
счастье
кольцо
на
правой
руке,
на
правой
руке;
And
that
happiness
is
a
ring
on
the
right
hand,
on
the
right
hand;
Кольцо
на
правой
руке,
на
правой
руке!
A
ring
on
the
right
hand,
on
the
right
hand!
Ты
можешь
и
не
знать,
что
он
не
хочет
быть
первым
You
may
not
know
that
he
doesn't
want
to
be
the
first
И
ждать,
когда
ты
позвонишь.
And
wait
for
you
to
call.
Ты
можешь
не
писать,
им
больше
нравятся
стервы
-
You
may
not
write,
they
like
bitches
more
-
Только
ты
не
обманись.
Just
don't
be
fooled.
А
может
любовь
- это
любовь
(ммм,
э-эй)
Maybe
love
is
love
(mmm,
eh-hey)
А
может
любовь
- эту
любовь
ты
искала
так
долго.
Maybe
love
is
the
love
you've
been
searching
for
so
long.
Не
бойся.
Don't
be
afraid.
[Припев,
Ирина
Дубцова]:
[Chorus,
Irina
Dubtsova]:
Девушка
всегда
знает,
кому
отдать
своё
сердце
A
girl
always
knows
to
whom
to
give
her
heart
И
в
белом
платье
бросать
букет.
And
in
a
white
dress
to
throw
the
bouquet.
Девушка
всегда
знает,
кто
самый
лучший
на
свете
A
girl
always
knows
who
is
the
best
in
the
world
И
что
счастье
кольцо
на
правой
руке,
на
правой
руке;
And
that
happiness
is
a
ring
on
the
right
hand,
on
the
right
hand;
Кольцо
на
правой
руке,
на
правой
руке!
A
ring
on
the
right
hand,
on
the
right
hand!
Девушка
всегда
знает,
кому
отдать
своё
сердце
A
girl
always
knows
to
whom
to
give
her
heart
И
в
белом
платье
бросать
букет.
And
in
a
white
dress
to
throw
the
bouquet.
Девушка
всегда
знает,
кто
самый
лучший
на
свете
A
girl
always
knows
who
is
the
best
in
the
world
И
что
счастье
кольцо
на
правой
руке,
на
правой
руке;
And
that
happiness
is
a
ring
on
the
right
hand,
on
the
right
hand;
Кольцо
на
правой
руке,
на
правой
руке!
A
ring
on
the
right
hand,
on
the
right
hand!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.