Paroles et traduction Irina Kairatovna feat. Junior - NE ÁŃGIME?
NE ÁŃGIME?
WHAT'S THE TALK?
Нет,
я
рук
не
уберу,
знаешь
чисто
из-за
принципа
(Я
– рыцарь,
бля)
No,
I
won't
remove
my
hands,
you
know,
purely
out
of
principle
(I'm
a
knight,
damn
it)
Я
не
строю
принца
из
себя,
ведь
ты
и
не
принцесса
тоже
в
принципе
сама
I'm
not
pretending
to
be
a
prince,
because
you're
not
exactly
a
princess
yourself
Цыпа-цыпа-цыпа-цыпа
(Цыпа!)
Chick-chick-chick-chick
(Chick!)
Да
ты
явно
заблудилась,
ты
по
пьяне
явно
себе
допустила
You're
clearly
lost,
you
obviously
let
yourself
go
while
drunk
Цыпа-цыпа-цыпа-цыпа
(Цыпа!)
Chick-chick-chick-chick
(Chick!)
Залезай
на
мотоцикл,
цыпа
Hop
on
the
motorcycle,
chick
Пока
кто-нибудь
не
прицепился
Before
someone
else
latches
on
Цыпа-цыпа-цыпа-цыпа
(Цыпа!)
(Я
– рыцарь,
бля)
Chick-chick-chick-chick
(Chick!)
(I'm
a
knight,
damn
it)
Отстань,
я
не
бизнесмен
(А!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
businessman
(Ah!)
Отстань,
я
не
джентльмен
(Не,
не!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
gentleman
(No,
no!)
Отстань,
я
не
бизнесмен
(А!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
businessman
(Ah!)
Отстань,
я
не
джентльмен
(Не,
не!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
gentleman
(No,
no!)
Не
әңгіме?
Не
әңгіме?
(А?,
Не?)
What's
the
talk?
What's
the
talk?
(Huh?,
No?)
Не
әңгіме?
Не
әңгіме?
(А?,
Не?)
What's
the
talk?
What's
the
talk?
(Huh?,
No?)
Шесть
утра,
я
снова
не
спал
Six
in
the
morning,
I'm
awake
again
Бәрі
енді
ғана
басталды
Everything's
just
getting
started
Тут
кто-нибудь
может
забрать
стаф?
Поехать
на
Тастақ?
Can
someone
pick
up
the
stuff?
Go
to
Tastaq?
Э,
в
пизду,
кеттік
бәрін
таста!
Eh,
screw
it,
let's
drop
everything!
Бросай,
өкпеңді
ластайды
Quit
it,
it's
polluting
your
lungs
Каждый
день
- last
time
Every
day
is
the
last
time
Ты
все
знаешь
сам,
я
не
настаиваю
You
know
it
all
yourself,
I'm
not
insisting
Бәрі
естественно,
біздің
ағайын
бәрін
давно
істеп
тастаған
Everything's
natural,
our
guys
have
done
it
all
long
ago
Бастағанын
аяқтаған,
аккуратно
забери
её,
пока
она
стоит
на
ногах
Finished
what
they
started,
carefully
take
her
away
while
she's
still
standing
Бардак,
творится
в
её
голове,
но
она
знает
кому
подкатить
There's
a
mess
going
on
in
her
head,
but
she
knows
who
to
hit
on
You
know
what
I
got!
You
know
what
I
got!
Отстань,
я
не
бизнесмен
(А!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
businessman
(Ah!)
Отстань,
я
не
джентльмен
(Не,
не!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
gentleman
(No,
no!)
Отстань,
я
не
бизнесмен
(А!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
businessman
(Ah!)
Отстань,
я
не
джентльмен
(Не,
не!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
gentleman
(No,
no!)
Не
әңгіме?
Не
әңгіме?
(А?,
Не?)
What's
the
talk?
What's
the
talk?
(Huh?,
No?)
Не
әңгіме?
Не
әңгіме?
(А?,
Не?)
What's
the
talk?
What's
the
talk?
(Huh?,
No?)
Я
сегодня
пьяный
в
клубе,
то
весёлый,
то
грубый
I'm
drunk
in
the
club
tonight,
sometimes
cheerful,
sometimes
rude
В
моей
руке
вискарь,
в
нём
тает
лед
кубика
Whiskey
in
my
hand,
ice
cube
melting
in
it
Мелькают
лица
и
вижу
тут
знакомая
публика
Faces
flash
by
and
I
see
a
familiar
crowd
here
Эту
видел
в
инсте
или
в
ютубе
I
saw
this
one
on
Instagram
or
YouTube
Там
губы
надула,
груди
качала
на
тройку
There
she
pouted
her
lips,
pumped
her
breasts
for
a
C-cup
Раскидала
каблуки,
встала
на
барную
стойку
Scattered
her
heels,
stood
on
the
bar
counter
Танцует,
старается,
жарко-горячо
She
dances,
tries
hard,
hot
and
passionate
Руки
вверх,
лево
тело
право,
сиська
на
плечо!
Hands
up,
body
left
right,
boob
on
the
shoulder!
Короче,
в
большом
селе,
всё
на
веселе!
In
short,
in
the
big
village,
everything
is
fun!
Чё
там?
Биле!
(Биле,
биле,
биле,
биле!!!!)
What's
there?
Dance!
(Dance,
dance,
dance,
dance!!!!)
Кто-то
под
солье,
кто-то
голый
в
сәукеле!
Someone
is
on
drugs,
someone
is
naked
in
a
helmet!
Чё
там?
Биле!
(Биле,
биле,
биле,
биле!!!!)
What's
there?
Dance!
(Dance,
dance,
dance,
dance!!!!)
Автопилот,
того
в
рот,
шарики
с
азот
Autopilot,
that
in
the
mouth,
balls
with
nitrogen
Чё
те
плохо
Ула?
(Не
братан,
наоборот)
What's
wrong
with
you,
Ula?
(No
bro,
on
the
contrary)
Раз
shot,
два
shot,
три
шөп,
headshot
One
shot,
two
shots,
three
weed,
headshot
Шааа!,
запускаю
всё,
не
большой
расход!
Shaaa!,
I
launch
everything,
it's
not
a
big
expense!
Отстань,
я
не
бизнесмен
(А!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
businessman
(Ah!)
Отстань,
я
не
джентльмен
(Не,
не!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
gentleman
(No,
no!)
Отстань,
я
не
бизнесмен
(А!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
businessman
(Ah!)
Отстань,
я
не
джентльмен
(Не,
не!)
Leave
me
alone,
I'm
not
a
gentleman
(No,
no!)
Не
әңгіме?
Не
әңгіме?
(А?,
Не?)
What's
the
talk?
What's
the
talk?
(Huh?,
No?)
Не
әңгіме?
Не
әңгіме?
(А?,
Не?)
What's
the
talk?
What's
the
talk?
(Huh?,
No?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.