Ирина Ортман - Я буду любить тебя всегда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Ортман - Я буду любить тебя всегда




Я буду любить тебя всегда
I Will Always Love You
Ты та, с мыслями о которой я просыпаюсь каждое утро.
You are the one, I wake up every morning thinking of.
Ты та, о которой я думаю перед сном.
You are the one, I think of before I go to sleep.
Все мои мысли только о тебе, но ты никогда об этом не узнаешь.
My every thought is only about you, but you will never know about it.
Ты ушла и я тебе об этом не сказал.
You left and I didn't tell you about it.
Только в песне своей я тебе признаюсь.
Only in my song, I confess to you.
Я буду любить тебя всегда.
I will always love you.
И пусть ведет меня дорога в никуда.
And even if my path leads to nowhere.
Моя душа она только с тобой и не нужен мне никто другой.
My soul belongs only to you and I need no one else.
Я буду беречь тебя всегда.
I will always cherish you.
И пусть ведет меня дорога в никуда.
And even if my path leads to nowhere.
Моя душа она только с тобой и не нужен мне никто другой.
My soul belongs only to you and I need no one else.
И не нужен мне никто другой...
And I need no one else...
И не нужен мне никто другой...
And I need no one else...
Ты та, о которой я мечтал всю свою жизнь днем и ночью.
You are the one, I dreamed of all my life day and night.
Жизнь моя, казалось была бесмысленным поиском тепла.
My life, seemed like a senseless search for warmth.
Любовь к тебе прибыла неожиданно.
My love for you came unexpectedly.
Ослепила, убила во мне всё.
Blinded me, killed everything in me.
Я предан буду, мир теперь спрятан глубоко в наших сердцах.
I will be faithful, the world is now hidden deep in our hearts.
Я буду любить тебя всегда.
I will always love you.
И пусть ведет меня дорога в никуда.
And even if my path leads to nowhere.
Моя душа она только с тобой и не нужен мне никто другой.
My soul belongs only to you and I need no one else.
Я буду беречь тебя всегда.
I will always cherish you.
И пусть ведет меня дорога в никуда.
And even if my path leads to nowhere.
Моя душа она только с тобой и не нужен мне никто другой.
My soul belongs only to you and I need no one else.
И не нужен мне никто другой...
And I need no one else...
И не нужен мне никто другой...
And I need no one else...





Writer(s): и. гуров, и. рязанов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.