Ирина Понаровская - Прости Меня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Понаровская - Прости Меня




Прости Меня
Forgive Me
Сколько раз говорила себе, ухожу
How many times I told myself, I'm leaving
Не могу, не хочу, надоело.
I can't, I don't want to, I'm tired of it.
Вот скажу тебе всё, вот решусь и скажу
Here I am, telling you everything, I've decided and I'll say it
И не смела, не смела, не смела,
And I dared not, I dared not, I dared not,
И не смела, не смела, не смела.
And I dared not, I dared not, I dared not.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
День за днём я бываю сама не своя,
Day after day I am not myself,
И о том, что живу, забываю.
And I forget that I live.
И привычная держит меня колея.
And the usual rut holds me.
Как сойти мне с неё, я не знаю,
How can I get out of it, I don't know,
Как сойти мне с неё, я не знаю.
How can I get out of it, I don't know.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
Но всему, но всему наступает пора,
But for everything, for everything the time comes,
Извини меня, если обижу.
Forgive me, if I hurt you.
Я тебе благодарна за наше вчера,
I am grateful to you for our yesterday,
Только нашего завтра не вижу,
Only our tomorrow I don't see,
Только нашего завтра не вижу.
Only our tomorrow I don't see.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.
Прости меня за всё, что было,
Forgive me for all that has been,
Прости за всё, о чём забыл.
Forgive me for all that you forgot.
Прости, что я тебя любила,
Forgive me, that I loved you,
А я прощу, что не любил.
And I will forgive you, that you didn't love me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.