Paroles et traduction Ирина Понаровская - Прости Меня
Сколько
раз
говорила
себе,
ухожу
–
How
many
times
I
told
myself,
I'm
leaving
–
Не
могу,
не
хочу,
надоело.
I
can't,
I
don't
want
to,
I'm
tired
of
it.
Вот
скажу
тебе
всё,
вот
решусь
и
скажу
–
Here
I
am,
telling
you
everything,
I've
decided
and
I'll
say
it
–
И
не
смела,
не
смела,
не
смела,
And
I
dared
not,
I
dared
not,
I
dared
not,
И
не
смела,
не
смела,
не
смела.
And
I
dared
not,
I
dared
not,
I
dared
not.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
День
за
днём
я
бываю
сама
не
своя,
Day
after
day
I
am
not
myself,
И
о
том,
что
живу,
забываю.
And
I
forget
that
I
live.
И
привычная
держит
меня
колея.
And
the
usual
rut
holds
me.
Как
сойти
мне
с
неё,
я
не
знаю,
How
can
I
get
out
of
it,
I
don't
know,
Как
сойти
мне
с
неё,
я
не
знаю.
How
can
I
get
out
of
it,
I
don't
know.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Но
всему,
но
всему
наступает
пора,
But
for
everything,
for
everything
the
time
comes,
Извини
меня,
если
обижу.
Forgive
me,
if
I
hurt
you.
Я
тебе
благодарна
за
наше
вчера,
I
am
grateful
to
you
for
our
yesterday,
Только
нашего
завтра
не
вижу,
Only
our
tomorrow
I
don't
see,
Только
нашего
завтра
не
вижу.
Only
our
tomorrow
I
don't
see.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Прости
меня
за
всё,
что
было,
Forgive
me
for
all
that
has
been,
Прости
за
всё,
о
чём
забыл.
Forgive
me
for
all
that
you
forgot.
Прости,
что
я
тебя
любила,
Forgive
me,
that
I
loved
you,
А
я
прощу,
что
не
любил.
And
I
will
forgive
you,
that
you
didn't
love
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.