Paroles et traduction Ирина Понаровская feat. Ленинградский государственный концертный оркестр - Московские окна
Московские окна
Moscow Windows
Вот
опять
небес
темнеет
высь,
Now
the
sky
darkens
again,
Вот
и
окна
в
сумраке
зажглись.
Now
the
windows
light
up
in
the
twilight.
Здесь
живут
мои
друзья,
My
friends
live
here,
И,
дыханье
затая,
And
holding
my
breath,
В
ночные
окна
вглядываюсь
я.
I
gaze
into
the
night
windows.
Здесь
живут
мои
друзья,
My
friends
live
here,
И,
дыханье
затая,
And
holding
my
breath,
В
ночные
окна
вглядываюсь
я.
I
gaze
into
the
night
windows.
Я
могу
под
окнами
мечтать,
I
can
dream
under
the
windows,
Я
могу,
как
книги,
их
читать,
-
I
can
read
them
like
books,
-
И
заветный
свет
храня,
And
keeping
the
cherished
light,
И
волнуя,
и
маня,
And
exciting,
and
beckoning,
Они,
как
люди,
смотрят
на
меня.
They
look
at
me
like
people.
И
заветный
свет
храня,
And
keeping
the
cherished
light,
И
волнуя,
и
маня,
And
exciting,
and
beckoning,
Они,
как
люди,
смотрят
на
меня.
They
look
at
me
like
people.
Я
любуюсь
вами
по
ночам,
I
admire
you
at
night,
Я
желаю,
окна,
счастья
вам...
I
wish
you
happiness,
windows...
Он
мне
дорог
с
давних
лет,
It
has
been
dear
to
me
for
many
years,
И
его
яснее
нет
-
And
there
is
no
brighter
-
Московских
окон
негасимый
свет.
The
unquenchable
light
of
Moscow
windows.
Он
мне
дорог
с
давних
лет,
It
has
been
dear
to
me
for
many
years,
И
его
яснее
нет
-
And
there
is
no
brighter
-
Московских
окон
негасимый
свет.
The
unquenchable
light
of
Moscow
windows.
Он
мне
дорог
с
давних
лет,
It
has
been
dear
to
me
for
many
years,
И
его
яснее
нет
-
And
there
is
no
brighter
-
Московских
окон
негасимый
свет.
The
unquenchable
light
of
Moscow
windows.
Он
мне
дорог
с
давних
лет,
It
has
been
dear
to
me
for
many
years,
И
его
яснее
нет
-
And
there
is
no
brighter
-
Московских
окон
негасимый
свет.
The
unquenchable
light
of
Moscow
windows.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.