Ислам Итляшев - Не стреляй - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ислам Итляшев - Не стреляй




Не стреляй
I won't shoot
Твои глаза как яд
Your eyes are like poison
Посмотрев на них, сводишь с ума
Looking at them, I go crazy
Мне все говорят: "Нету шанса"
Everyone claims I have "no chance"
Но всё же ты знаешь сама
But you know it's not true, baby
Ты будешь моей
You will be mine
Рано или поздно станешь добрей
Sooner or later, you'll become kinder
Нету шанса тебе
You have no choice
Всё, что есть на земле, лишь тебе
Everything on Earth is only for you
Ты не стреляй
Don't shoot
Глазами чёрными, томными волнами прямо в рай
With your black eyes, dark and wavy, taking me straight to heaven
Не оставляй
Don't leave
Жизнь мою тёмную, вольную, скромную оставляй
My dark, free, and humble life, don't abandon it
Ты не стреляй
Don't shoot
Не разбивай моё сердце беспечное, не стреляй
Don't break my carefree heart, don't shoot
И не играй
And don't play
С моей любовью и болью ты больше не играй
With my love and pain, don't toy with it anymore
Твоя гордость уйдёт
Your pride will fade
Я буду тем, кто тебя украдёт
I will be the one to steal you away
Сердце растает, как лёд
Your heart will melt like ice
Ты будешь моей, я буду как лорд
You will be mine, and I will be like a king
Но ты не гадай
But don't make predictions
Только прошу, на любовь не гадай
All I ask is, please don't speculate about love
И со мной не играй
And don't trifle with me
И в сердце моё, я прошу, не стреляй
And please, don't shoot into my heart
Ты не стреляй
Don't shoot
Глазами чёрными, томными волнами прямо в рай
With your black eyes, dark and wavy, taking me straight to heaven
Не оставляй
Don't leave
Жизнь мою тёмную, вольную, скромную оставляй
My dark, free, and humble life, don't abandon it
Ты не стреляй
Don't shoot
Не разбивай моё сердце беспечное, не стреляй
Don't break my carefree heart, don't shoot
И не играй
And don't play
С моей любовью и болью ты больше не играй
With my love and pain, don't toy with it anymore





Writer(s): карина аганова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.