Paroles et traduction Yorsh - 30 - Обнуляй
30 - Обнуляй
30 - Zero Out
Дорогая,
не
плачь,
нашим
детям
уже
почти
20
My
darling,
don't
cry,
our
children
are
about
twenty
years
old
now
Сколько
было
всего,
но
я
остаюсь
Many
things
have
happened,
but
I'm
still
here
Тонут
лодки,
взрывают
дома,
но
всё
не
напрасно
Boats
sink,
houses
blow
up,
but
it's
not
all
in
vain
Значит
любит,
раз
бьёт,
говорят,
не
напрасно,
и
пусть
They
say
a
woman
can't
be
loved
if
she’s
not
beaten,
so
let
it
be
Дорогая,
не
плачь,
ты
истерзана
нашей
любовью
My
darling,
don't
cry,
you're
exhausted
by
our
love
Ты
изрыта
морщинами
шахт
и
солдатских
траншей
Your
face
is
marked
with
wrinkles
like
a
mine
or
a
soldier's
trench
Чёрным
золотом
вен
и
солёной
такой
алой
кровью
With
black
gold
of
the
veins
and
blood
so
salty
and
scarlet
Я
тебя
продавал
задарма
да
за
звон
барышей
I
have
sold
you
for
next
to
nothing
and
for
the
sound
of
profits
Давай
начнём
с
нуля,
давай
забудем
всё
Let's
start
from
scratch,
let's
forget
everything
Давай
сожжём
мосты
Let's
burn
the
bridges
Давай
начнём
с
нуля,
по-новой
запоём
Let's
start
from
scratch,
sing
a
new
song
Есть
только
я
и
ты
It's
just
me
and
you
Давай
начнём
с
нуля,
давай
забудем
всё
Let's
start
from
scratch,
let's
forget
everything
Давай
сожжём
мосты
Let's
burn
the
bridges
Ну
же,
давай,
обнуляй
Come
on,
let's
zero
out
Стал
тираном
домашним
и
выпил
все
соки
I
became
a
tyrant
at
home
and
drank
all
the
juices
От
соседей
держу
за
закрытым
замком
I
keep
you
locked
away
from
the
neighbors
Даже
братья
родные
давно
уже
сделали
ноги
Even
my
own
brothers
have
been
gone
for
a
long
time
А
детей
с
малых
лет
познакомил
с
кулаком
And
I
have
introduced
my
children
to
my
fist
since
they
were
little
Повезло
мне
с
тобой:
кроткий
нрав,
молчалива,
покорна
I'm
lucky
to
have
you:
gentle,
quiet,
obedient
Марсельезу
ты
петь,
держа
флаг
и
ружьё,
не
пойдёшь
You
will
not
sing
the
"Marseillaise,"
holding
a
flag
or
a
gun
Но
твой
гнев
страшен
мне,
а
спокойствие
так
иллюзорно
But
your
anger
frightens
me
and
your
calm
is
so
illusory
Есть
на
всякую
шею
петля
и
на
сердце
свой
нож
There's
a
noose
for
every
neck
and
a
knife
for
every
heart
Давай
начнём
с
нуля,
давай
забудем
всё
Let's
start
from
scratch,
let's
forget
everything
Давай
сожжём
мосты
Let's
burn
the
bridges
Давай
начнём
с
нуля,
по-новой
запоём
Let's
start
from
scratch,
sing
a
new
song
Есть
только
я
и
ты
It's
just
me
and
you
Давай
начнём
с
нуля,
давай
забудем
всё
Let's
start
from
scratch,
let's
forget
everything
Давай
сожжём
мосты
Let's
burn
the
bridges
Ну
же,
давай,
обнуляй
Come
on,
let's
zero
out
Давай
начнём
с
нуля,
давай
забудем
всё
Let's
start
from
scratch,
let's
forget
everything
Давай
сожжём
мосты
Let's
burn
the
bridges
Давай
начнём
с
нуля,
по-новой
запоём
Let's
start
from
scratch,
sing
a
new
song
Есть
только
я
и
ты
It's
just
me
and
you
Давай
начнём
с
нуля,
давай
забудем
всё
Let's
start
from
scratch,
let's
forget
everything
Давай
сожжём
мосты
Let's
burn
the
bridges
Ну
же,
давай
Come
on,
let's
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в., захаров м.к.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.