Paroles et traduction Yorsh - Замкад
Замкад
Behind the Moscow Ring Road
Здесь
и
только
здесь
Here
and
only
here
Настоящая
жизнь
кипит
Real
life
is
in
full
swing
Настоящая
жизнь
кипит
всегда
Real
life
is
always
in
full
swing
Здесь
и
только
здесь
Here
and
only
here
Настоящая
дружба
есть
Real
friendship
exists
Настоящая
дружба
и
вражда
Real
friendship
and
enmity
Приходите
к
нам
повеселиться
Come
to
us
have
some
fun
Здесь
— хочешь
милиция,
хочешь
— полиция
Here
— if
you
want
the
police,
if
you
want
the
law
enforcement
Вы
их
легко
узнаете
по
их
добрым
и
отзывчивым
лицам
You'll
easily
recognize
them
by
their
kind
and
responsive
faces
Шашлыки
и
футбол,
речка
и
бадминтон
— всё
что
нужно
для
здоровья
Barbecues
and
football,
river
and
badminton
— everything
you
need
for
health
Московским
железо-бетонным
гробам
предпочитаю
леса
Подмосковья
I
prefer
the
forests
of
Moscow
Region
to
Moscow’s
iron-concrete
caskets
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Замкад
Behind
the
Moscow
Ring
Road
Замкад
Behind
the
Moscow
Ring
Road
Здесь
и
только
здесь
Here
and
only
here
Нет
ни
лжи,
ни
предательства
There
is
neither
lie,
nor
betrayal
И
кидалова,
конечно,
нет
And
of
course,
no
cheating
Здесь
и
только
здесь
Here
and
only
here
При
любых
обстоятельствах
Under
any
circumstances
Солнце
улыбается
нам
в
след
The
sun
smiles
at
us
Наши
двери
всегда
открыты
Our
doors
are
always
open
Наше
сердце
чисто,
а
руки
умыты
Our
heart
is
pure,
and
our
hands
are
washed
Приезжаешь
к
нам
с
дурным
настроением
Come
to
us
in
a
bad
mood
И
мысли
плохие
сразу
забыты
And
the
bad
thoughts
are
instantly
forgotten
Реки
здесь
и
поля,
ёлки
и
тополя
Here
are
rivers
and
fields,
fir
trees
and
poplars
И
от
света
глаза
не
жмурятся
And
our
eyes
don't
squint
from
the
light
В
общем,
в
гости
зовём
In
general,
we
invite
you
to
visit
Вместе
мы
отдохнём
Together
we'll
have
a
rest
На
широких
замкадских
улицах
On
the
wide
streets
of
the
Moscow
Region
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
Это
мой
замкад
(это
мой
замкад,
это
мой
замкад)
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road
(it's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road)
Это
твой
замкад
(я
родился
здесь,
и
я
этому
рад)
It's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
(I
was
born
here,
and
I'm
glad
about
it)
Это
мой
замкад
(это
мой
замкад,
это
мой
замкад)
It's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road
(it's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road,
it's
my
behind
the
Moscow
Ring
Road)
Это
твой
замкад
(замкад)
It's
your
behind
the
Moscow
Ring
Road
(behind
the
Moscow
Ring
Road)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. соколов, д. штолин, а. исаев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.