Yorsh - Люди в кожаных куртках - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yorsh - Люди в кожаных куртках




Люди в кожаных куртках
People in Leather Jackets
Нарушители спокойствия, тишины, порядка и закона
Disturbers of peace, silence, order and law
Просто люди также, как и я, не рок-звёзды, не наркобароны
Just people like me, not rock stars, not drug barons
Их весёлый, дерзкий, громкий рок про свободу, а не сопли-слёзы
Their cheerful, daring, loud rock about freedom, not snot-tears
Про веселье, дружбу и любовь создают для общества угрозу
About fun, friendship and love create a threat to society
Создают для общества конфликт (а-а!)
Create a conflict for society (ah-ah!)
Шляются по городу толпой, задирают мирных граждан
They hang around the city in a crowd, harassing civilians
Если, вдруг, их тормозят менты противостоят отважно
If, suddenly, the cops stop them - they bravely resist
В общем: хулиганы, отморозки, шлюхи, жулики, шпана
In general: hooligans, thugs, whores, crooks, street kids
И по каждому рыдает срок, и по каждому плачет тюрьма
And everyone is crying for a term, and everyone is crying for a prison
И, наверно, бьют колокола (да!)
And, probably, the bells are ringing (yes!)
Люди в кожаных куртках (куртках!)
People in leather jackets (jackets!)
Люди в порванных джинсах (джинсах!)
People in torn jeans (jeans!)
Люди в рваных футболках (майках!)
People in torn T-shirts (shirts!)
И дешёвых ботинках (кедах!)
And cheap boots (sneakers!)
Люди в кожаных куртках (куртках!)
People in leather jackets (jackets!)
Люди в порванных джинсах (джинсах!)
People in torn jeans (jeans!)
Люди в рваных футболках (майках!)
People in torn T-shirts (shirts!)
И дешёвых ботинках (кедах!)
And cheap boots (sneakers!)
Но проходит время и года. Жизнь то счастье, то непруха
But time passes and years. Life is sometimes happiness, sometimes a bummer
В углу блестят воском ордена и в шкафу висит косуха
Waxed medals gleam in the corner, and a leather jacket hangs in the closet
Позапрошлогодняя шпана и гроза полночных улиц
The hooligan and the thunderstorm of the midnight streets of the year before last
В кабинетах дрючит на столах секретарш попсовых куриц
Screws pop divas on desks in offices on Saturdays
А в субботу снова на концерт (панк-рок!)
And on Saturday again to the concert (punk rock!)
Люди в кожаных куртках (куртках!)
People in leather jackets (jackets!)
Люди в порванных джинсах (джинсах!)
People in torn jeans (jeans!)
Люди в рваных футболках (майках!)
People in torn T-shirts (shirts!)
И дешёвых ботинках (кедах!)
And cheap boots (sneakers!)
Люди в кожаных куртках (куртках!)
People in leather jackets (jackets!)
Люди в порванных джинсах (джинсах!)
People in torn jeans (jeans!)
Люди в рваных футболках (майках!)
People in torn T-shirts (shirts!)
И дешёвых ботинках (кедах!)
And cheap boots (sneakers!)
Люди в кожаных куртках (куртках!)
People in leather jackets (jackets!)
Люди в порванных джинсах (джинсах!)
People in torn jeans (jeans!)
Люди в рваных футболках (майках!)
People in torn T-shirts (shirts!)
И дешёвых ботинках (кедах!)
And cheap boots (sneakers!)
Люди в кожаных куртках (шубах!)
People in leather jackets (fur coats!)
Люди в порванных джинсах (тусят!)
People in torn jeans (partying!)
Люди в рваных футболках (нежно!)
People in torn T-shirts (gently!)
И дешёвых ботинках (трусах!)
And cheap boots (panties!)
И занимаются ерундой бля, аха-ха-ха, бля!)
And they're messing around (oh, ha-ha-ha, oh!)





Writer(s): соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.