Paroles et traduction Yorsh - Ненависть
Умирает,
умирает,
умирает
панк-рок
Punk
rock
is
dying,
dying,
dying
Под
жарким
солнцем
Калифорнии
Under
the
hot
sun
of
California
Тёлки,
кола
и
пляжи,
скейт
и
первый
звонок
Babes,
cola
and
beaches,
skate
and
first
bell
Без
идеи
протеста
рок
стал
чем-то
без
формы
Without
the
idea
of
protest
rock
became
something
without
form
Умирает,
умирает,
умирает
ска-панк
Ska-punk
is
dying,
dying,
dying
Задыхаются
трубы
от
визга
мажоров
The
pipes
are
suffocating
from
the
squealing
of
the
majors
Прихожу
на
концерт
словно
на
маскарад
I
come
to
the
concert
like
a
masquerade
Смотрят
кто
как
одет
и
кто
кому
больше
рад
Looking
at
who
is
dressed
how
and
who
is
more
happy
with
whom
Ненависть
в
каждом
аккорде
Hate
in
every
chord
Агрессия
в
каждом
куплете
Aggression
in
every
verse
Что
ни
слово,
то
протест
Protest
in
every
word
Со
скандалом
каждый
текст
Every
text
with
a
scandal
Помни,
что
ни
слово
— то
протест
Remember,
every
word
is
a
protest
Умирает,
умирает,
умирает
хардкор
Hardcore
is
dying,
dying,
dying
Одно
только
позёрство
и
татуировки
Only
pose
and
tattoos
В
этом
розово-чёрном,
сопливом
бреду
In
this
pink
and
black,
snotty
nonsense
Говорить
о
борьбе
уже
как-то
неловко
Talking
about
the
fight
is
somehow
awkward
Умирает,
стареет,
плохеет
со
мной
It's
dying,
getting
old,
getting
worse
with
me
Моя
дикая,
буйная,
бурная
юность
My
wild,
violent,
stormy
youth
И
в
толпе
мертвецов
словно
сам
не
живой
And
in
the
crowd
of
the
dead
as
if
not
alive
myself
Я
не
знаю,
что
сделать,
чтоб
сердце
проснулось
I
don't
know
what
to
do
to
wake
up
my
heart
Ненависть
в
каждом
аккорде
Hate
in
every
chord
Агрессия
в
каждом
куплете
Aggression
in
every
verse
Что
ни
слово,
то
протест
Protest
in
every
word
Со
скандалом
каждый
текст
Every
text
with
a
scandal
Помни,
что
ни
слово
— то
протест
Remember,
every
word
is
a
protest
Ненависть
в
каждом
аккорде
Hate
in
every
chord
Агрессия
в
каждом
куплете
Aggression
in
every
verse
Что
ни
слово,
то
протест
Protest
in
every
word
Со
скандалом
каждый
текст
Every
text
with
a
scandal
Помни,
что
ни
слово
— то
протест
Remember,
every
word
is
a
protest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): соколов дмитрий сергеевич, исаев александр викторович, штолин денис александрович, букало андрей владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.