Paroles et traduction Йорш - Обычные люди
Обычные люди
Ordinary People
Сколько
мы
построим
ракет,
хлевов
и
загонов?
How
many
rockets,
barns,
and
pens
will
we
build?
Сколько
будет
сброшено
бомб
и
разбито
дорог?
How
many
bombs
will
be
dropped
and
roads
shattered?
Стонут
миллионы
сердец
в
серых
микрорайонах
Millions
of
hearts
groan
in
gray
microdistricts
Помощь?
Какой
в
этом
прок?
Help?
What
good
will
it
do?
Нет
ограниченных
возможностей
There
are
no
limited
possibilities
Есть
ограниченные
ценности
людей
Знаешь,
они...
Знаешь,
они...
There
are
limited
values
of
peopleYou
know,
they...
You
know,
they...
Они
тоже
обычные
люди
They're
ordinary
people
too
Не
хуже
тебя
и
точно
не
хуже
меня
No
worse
than
you
and
certainly
no
worse
than
me
От
капли
любви
в
равнодушия
мире
Точно
хуже
не
будет
From
a
drop
of
love
in
a
world
of
indifference,
things
can't
get
any
worse
Для
холодных
сердец
- так
давай
же
добавим
огня
For
cold
hearts
- so
let's
add
some
fire
Сколько
мы
потратим
ещё
на
дворцы
и
на
храмы?
How
much
more
will
we
spend
on
palaces
and
temples?
Их
боль
не
вписалась
в
бюджет
Their
pain
doesn't
fit
into
the
budget
Скажешь,
ведь
у
всех
у
них
есть
папы
и
мамы?
You'll
say,
don't
they
all
have
dads
and
moms?
Как
быть,
если
их
нет?
What
if
they
don't?
Нет
ограниченных
возможностей
There
are
no
limited
possibilities
Есть
ограниченные
ценности
людей
There
are
limited
values
of
people
Знаешь,
они...
Знаешь,
они...
You
know,
they...
You
know,
they...
Они
тоже
обычные
люди
They're
ordinary
people
too
Не
хуже
тебя
и
точно
не
хуже
меня
No
worse
than
you
and
certainly
no
worse
than
me
От
капли
любви
в
равнодушия
мире
Точно
хуже
не
будет
From
a
drop
of
love
in
a
world
of
indifference,
things
can't
get
any
worse
Для
холодных
сердец
- так
давай
же
добавим
огня
For
cold
hearts
- so
let's
add
some
fire
Давай
добавим
огня
Let's
add
some
fire
Давай
добавим
огня
Let's
add
some
fire
Знаешь,
они...
Знаешь,
они...
You
know,
they...
You
know,
they...
Они
тоже
обычные
люди
They're
ordinary
people
too
Не
хуже
тебя
и
точно
не
хуже
меня
No
worse
than
you
and
certainly
no
worse
than
me
От
капли
любви
в
равнодушия
мире
Точно
хуже
не
будет
From
a
drop
of
love
in
a
world
of
indifference,
things
can't
get
any
worse
Для
холодных
сердец
- так
давай
же
добавим
огня
For
cold
hearts
- so
let's
add
some
fire
Давай
добавим
огня
Let's
add
some
fire
Точно
хуже
не
будет
It
definitely
won't
get
any
worse
Для
холодных
сердец
- так
давай
же
добавим
огня
For
cold
hearts
- so
let's
add
some
fire
Давай
добавим
огня
Let's
add
some
fire
Давай
добавим
огня
Let's
add
some
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.