Глянец
фужера,
цепанула
мадера.
The
glass
gleams,
Madeira
hit
hard.
В
небе
пепельно-сером
тьма
нападает
на
город.
In
the
ashen-grey
sky,
darkness
falls
upon
the
city.
Будто
пантеры
на
проспект
высыпают
гетеры,
Like
panthers,
the
ladies
flood
the
avenue,
Как
комплект
уличной
сферы,
этот
эффект
без
меры.
A
complete
set
of
the
street
scene,
this
boundless
effect.
Ночь
обретает
плоть,
магнитом
игра
огней
Night
takes
shape,
the
play
of
lights
like
a
magnet
Тянет
как
бедолагу,
благо
есть
ключи
от
дверей.
Pulls
like
a
poor
soul,
good
thing
I
have
the
keys
to
the
doors.
Если
не
сгорим,
как
Рим,
кто
осветит
мрак?
If
we
don't
burn
like
Rome,
who
will
light
the
darkness?
Мы
как
пилигримы
не
хандрим,
меняем
кабак.
We,
like
pilgrims,
don't
mope,
we
change
taverns.
Ночь
для
охоты,
эй,
пехота,
день
для
сна.
Night
for
the
hunt,
hey,
infantry,
day
for
sleep.
Смотри,
чтобы
была
полна
твоя
казна.
Make
sure
your
treasury
is
full.
Чтобы
не
было
жутко,
сбрось
оковы
рассудка.
To
avoid
fear,
cast
off
the
shackles
of
reason.
Пускай
углём
во
мгле
горит
твоя
самокрутка.
Let
your
hand-rolled
cigarette
burn
like
coal
in
the
gloom.
Разменяй
по
херовому
курсу
светлое
время
в
сутках.
Exchange
daylight
hours
at
a
lousy
rate.
Организм
имеет
ресурс,
монеты
— куртка.
The
body
has
its
resources,
coins
- a
jacket.
А
не
остыла
мостовая,
я
вижу
искры
трамвая.
The
pavement
hasn't
cooled
down,
I
see
the
sparks
of
the
tram.
Давай
взрывай,
узнаем,
куда
приведёт
кривая.
Let's
explode,
let's
find
out
where
the
curve
leads.
Ночь,
где
я
один.
Ночь,
где
нет
машин.
Night,
where
I'm
alone.
Night,
where
there
are
no
cars.
Дым
моих
папирос
прёт
в
полный
рост.
The
smoke
of
my
cigarettes
rises
in
full
force.
Ночь,
где
я
один.
Ночь,
где
нет
машин.
Night,
where
I'm
alone.
Night,
where
there
are
no
cars.
Дым
моих
папирос
прёт
в
полный
рост.
The
smoke
of
my
cigarettes
rises
in
full
force.
Медленно
зашёл
в
клуб
— гламурный
суп.
Slowly
entered
the
club
- glamorous
soup.
Убитые
глаза
— я
будто
зомби
или
труп.
Dead
eyes
- I'm
like
a
zombie
or
a
corpse.
Грейпфруктовый
Солти
Дог
— в
пустыне
глоток,
Grapefruit
Salty
Dog
- a
sip
in
the
desert,
Сок
идёт
по
телу
как
электрический
ток.
Juice
runs
through
the
body
like
an
electric
current.
Стробоскоп
режет
смог
на
танцполе,
Strobe
cuts
through
the
smog
on
the
dance
floor,
Бар
топит
робость
в
тонне
алкоголя.
The
bar
drowns
timidity
in
a
ton
of
alcohol.
В
свете
сигналов
фар
в
крови
тротуар.
In
the
light
of
car
signals,
the
sidewalk
is
blood.
Такси
в
пути
— это
мой
боливар.
Taxi
on
the
way
- that's
my
bolivar.
Дорога
клонит
в
сон,
резон
взять
нектар.
The
road
makes
me
sleepy,
a
reason
to
take
nectar.
В
салоне
радио
Шансон
— репертуар.
Radio
Chanson
in
the
salon
- repertoire.
Мой
кошмар
— этот
день,
моя
колыбель.
My
nightmare
is
this
day,
my
cradle.
Мобилы
трель
разгонит
хмель.
The
mobile's
trill
will
dispel
the
hops.
Со
скрипом
петель
хлопнет
дверь,
и
теперь,
The
door
will
slam
with
the
creak
of
hinges,
and
now,
Ночь
меня
укроет,
как
шинель.
Night
will
cover
me
like
a
greatcoat.
Ночь,
где
я
один.
Ночь,
где
нет
машин.
Night,
where
I'm
alone.
Night,
where
there
are
no
cars.
Дым
моих
папирос
прёт
в
полный
рост.
The
smoke
of
my
cigarettes
rises
in
full
force.
Ночь,
где
я
один.
Ночь,
где
нет
машин.
Night,
where
I'm
alone.
Night,
where
there
are
no
cars.
Дым
моих
папирос
прёт
в
полный
рост.
The
smoke
of
my
cigarettes
rises
in
full
force.
Ночь,
где
я
один.
Ночь,
где
нет
машин.
Night,
where
I'm
alone.
Night,
where
there
are
no
cars.
Дым
моих
папирос
прёт
в
полный
рост.
The
smoke
of
my
cigarettes
rises
in
full
force.
Ночь
— это
как
знакомая
пикантная
любовница,
Night
is
like
a
familiar
spicy
mistress,
У
которой
в
запасе
всегда
есть
новое
удовольствие…
Who
always
has
a
new
pleasure
in
store…
Капа.
Альбом:
Capo
di
Tutti
Capi
Kapa.
Album:
Capo
di
Tutti
Capi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.