теряю сознание -
КИДЖЕЛО
traduction en allemand
теряю сознание
Ich verliere das Bewusstsein
Я
закрываюсь,
но
вижу
других
Ich
schließe
mich
ein,
aber
sehe
andere
Прекрасно
знаешь,
меня
не
спасти
Du
weißt
genau,
ich
bin
nicht
zu
retten
Я
засыпаю,
но
есть
вопрос
один
Ich
schlafe
ein,
aber
da
ist
eine
Frage
Ты
либо
спасай,
либо
добей
меня
нахуй
Entweder
rette
mich
oder
mach
mich
fertig
Нервы
на
исходе,
я
теряю
сознание
Meine
Nerven
liegen
blank,
ich
verliere
das
Bewusstsein
Чувство
пустоты
и
блять
потеряна
фаза
Ein
Gefühl
der
Leere
und,
verdammt,
die
Phase
ist
verloren
Всего
восприятия,
мои
звёзды
погасли
Jeglicher
Wahrnehmung,
meine
Sterne
sind
erloschen
Ну
типо
они
думают,
что
меня
как
то
можно
спасти
Also,
sie
denken,
dass
man
mich
irgendwie
retten
kann
Я
думаю
это
невозможно
Ich
denke,
das
ist
unmöglich
Я
не
оставляю
картины
Ich
hinterlasse
keine
Bilder
Нарисованные
кровью
Mit
Blut
gemalt
Я
не
дал
ни
грамма
ни
жизни
ни
смерти
Ich
gab
kein
Gramm,
weder
Leben
noch
Tod
Остался
лишь
болью
Es
blieb
nur
Schmerz
Пройтись
по
краю
лишь
с
тобой
Mit
dir
am
Rande
entlangzugehen
С
разорванной
мертвой
душой
Mit
einer
zerrissenen,
toten
Seele
Не
дам
себе
верить
что
как
то
возможно
Ich
werde
mir
nicht
erlauben
zu
glauben,
dass
es
irgendwie
möglich
ist
Питать
эти
чувства
к
другой
Diese
Gefühle
für
eine
andere
zu
hegen
Меня
уже
не
спасаешь
Du
rettest
mich
nicht
mehr
Кричу
но
не
понимаешь
Ich
schreie,
aber
du
verstehst
es
nicht
Ты
снова
вдаль
убегаешь
Du
rennst
wieder
in
die
Ferne
Итог
всего
ты
узнаешь
Das
Ergebnis
von
allem
wirst
du
erfahren
Меня
уже
не
спасаешь
Du
rettest
mich
nicht
mehr
Кричу
но
не
понимаешь
Ich
schreie,
aber
du
verstehst
es
nicht
Ты
снова
вдаль
убегаешь
Du
rennst
wieder
in
die
Ferne
Итог
всего
ты
узнаешь
Das
Ergebnis
von
allem
wirst
du
erfahren
Ты
либо
спасай,
либо
добей
меня
нахуй
Entweder
rette
mich
oder
mach
mich
fertig
Нервы
на
исходе,
я
теряю
сознание
Meine
Nerven
liegen
blank,
ich
verliere
das
Bewusstsein
Чувство
пустоты
и
блять
потеряна
фаза
Ein
Gefühl
der
Leere
und,
verdammt,
die
Phase
ist
verloren
Всего
восприятия,
мои
звёзды
погасли
Jeglicher
Wahrnehmung,
meine
Sterne
sind
erloschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tretyakov Oleg, Smirnov Kirill, Gorbunov Dmitry, Vashenko Sergey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.