Больше не больно
It Doesn't Hurt Anymore
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"поздно"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"too
late,"
it
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"просто"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"just,"
it
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Это
всё
твои
глаза
It's
all
your
eyes
Что
убили
во
мне
вещества
That
killed
the
substances
in
me
Когда
в
квартире
связи
нет,
тепла
When
there's
no
connection,
no
warmth
in
the
apartment
Мы
убиты,
в
сердцах
холода
We're
killed,
coldness
in
our
hearts
Всё
не
просто,
да,
ты
космос
мой
It's
not
easy,
yes,
you're
my
cosmos
Поглощаешь
мои
миры
You
consume
my
worlds
Не
спишь
ночью,
да,
я
всё
торчу
I
stay
up
all
night,
yes,
I'm
still
hanging
around
Но
так
легче
сжигать
твои
мосты
But
it's
easier
this
way
to
burn
your
bridges
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"просто"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"just,"
it
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"поздно"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"too
late,"
it
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): смирнов олег владимирович, ким дмитриевич роман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.