Переведу
я
стрелки
на
завтра
Ich
stelle
die
Zeiger
auf
morgen
Перенесу
свой
ужин
на
завтрак
Verschiebe
mein
Abendessen
aufs
Frühstück
Какая
ночь,
такие
простые
кадры
Was
für
eine
Nacht,
so
einfache
Bilder
Стопудов
не
для
постов
Hundertpro
nicht
für
Posts
Летаем
с
тобой,
Wir
fliegen
mit
dir,
Не
считая
часы
Ohne
die
Stunden
zu
zählen
Кто
знает,
что
проще
в
дилемме:
Wer
weiß,
was
im
Dilemma
einfacher
ist:
Летать
или
быть
в
системе
Fliegen
oder
im
System
sein
С
теми
кто
в
теме
Mit
denen,
die
im
Bilde
sind
Покажет
время
Die
Zeit
wird
es
zeigen
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
За
годом
год
ни
шагу
от
линий
Jahr
für
Jahr
keinen
Schritt
von
den
Linien
И
в
сотый
раз
мой
кофе
остынет
Und
zum
hundertsten
Mal
wird
mein
Kaffee
kalt
А
кто
любим,
как
тени
приходят
ночью
Und
wer
geliebt
wird,
kommt
wie
Schatten
in
der
Nacht
Днем
всё
не
те
Tagsüber
sind
es
nie
die
Richtigen
Такая
избитая
схема
So
ein
abgedroschenes
Schema
Уйти
от
дилеммы
Dem
Dilemma
entkommen
Проблема:
найти
сбой
в
системе,
Das
Problem:
einen
Fehler
im
System
finden,
Чтоб
на
полпути
узнать
Um
auf
halbem
Weg
zu
erfahren
Мы
в
теме
не
с
теми
Dass
wir
mit
den
Falschen
im
Bilde
sind
Покажет
время
Die
Zeit
wird
es
zeigen
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Как
никогда
Wie
nie
zuvor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): маша кольцова, елена головина
Album
ГРОМЧЕ
date de sortie
30-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.