Маша Кольцова - Как всегда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Маша Кольцова - Как всегда




Как всегда
Just as Always
Переведу я стрелки на завтра
I'll move the hands of time to tomorrow
Перенесу свой ужин на завтрак
I'll postpone my dinner to the morning
Какая ночь, такие простые кадры
Such a night, such simple frames
Стопудов не для постов
Definitely not for Instagram posts
Летаем с тобой,
We're flying with you,
Не считая часы
Not counting the hours
Забывая
Forgetting
Кто знает, что проще в дилемме:
Who knows what's easier to choose:
Летать или быть в системе
To fly or to be in the system
С теми кто в теме
With those who are in the know
Покажет время
Time will tell
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
За годом год ни шагу от линий
Year after year, not a step out of line
И в сотый раз мой кофе остынет
And for the hundredth time, my coffee will get cold
А кто любим, как тени приходят ночью
But those who are loved, they come like shadows in the night
Лишь во сне
Just in my dreams
Днем всё не те
They are not the same during the day
Такая избитая схема
Such a common scheme
Уйти от дилеммы
To escape from the dilemma
Проблема: найти сбой в системе,
The problem: to find a glitch in the system,
Чтоб на полпути узнать
So that halfway there we can realize
Мы в теме не с теми
We are not in the know with the right people
Покажет время
Time will tell
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before
Как всегда
Just as always
Как никогда
Like never before





Writer(s): маша кольцова, елена головина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.