-Дядя,
у
нас
ничего
нет,
как
нас
оформят?
-"Uncle,
we
don't
have
anything,
how
will
they
book
us?"
- У
тебя
сейчас
пакет
будет,
подожди.
Сейчас
отдел
подъедет,
-"You'll
have
a
package
soon,
wait.
The
department
will
be
here
soon,"
У
тебя
пакет
будет
"You'll
have
a
package"
- Не,
у
нас
же
ничего
нет
с
собой?
-"No,
we
don't
have
anything
with
us?"
- У
тебя
сейчас
будет,
поэтому
пока
понятые
сюда
не
подъедут,
у
тебя,
-"You
will
have
it
soon,
so
until
the
witnesses
get
here,
you,"
Блять,
в
кармане
20
гр
героина
будет
и
с
твоими
отпечатками
"Fuck,
you'll
have
20
grams
of
heroin
in
your
pocket
with
your
fingerprints
on
it"
(ты
дурак?
Не
понимаешь
что
ли?)
(are
you
stupid?
Don't
you
understand?)
Шабишь,
наглец?
Смотри
- палец
вверх
Hustling,
bold
one?
Look
- thumbs
up
Откуда
сорвались
вниз
From
where
we
crashed
down
Дичка,
шаришь,
базаришь,
тынч
Wild,
you
get
it,
you
talk,
calm
down
Восток
5,
у,
восток
5,
у
East
5,
uh,
East
5,
uh
Сколько
бабок
оставил,
сколько
крыльев
расправил
How
much
money
I
left,
how
many
wings
I
spread
Восток
5,
у,
восток
5,
у
East
5,
uh,
East
5,
uh
Сколько
раз
рисовались(круги
под
кругами)
How
many
times
we
got
sketched
(circles
under
circles)
У,
круги
под
кругами,
у,
круги
под
кругами,
у
Uh,
circles
under
circles,
uh,
circles
under
circles,
uh
У,
круги
под
кругами,
у,
круги
под
кругами,
у
Uh,
circles
under
circles,
uh,
circles
under
circles,
uh
Голодники,
но
накатим,
универы,
блатхаты
позади
Hungry,
but
we'll
drink,
universities,
crack
houses
behind
Думал
что-то
стоящее
родить
I
thought
I'd
create
something
worthwhile
Чудеса
завозят
только
в
падики
Miracles
are
only
delivered
to
the
projects
Э,
BALAM,
кель
бьяка
(Э,
сынок,
иди
сюда)
Hey,
BALAM,
come
here
(Hey,
son,
come
here)
Твой
отец
кричал
тебе:
BALAM
Your
father
shouted
to
you:
BALAM
Надо
двигаться
и
суетить,
BALAM
(суети)
You
gotta
move
and
hustle,
BALAM
(hustle)
Много
ли
людей
слышали
совет
отца,
BALAM
How
many
people
listened
to
their
father's
advice,
BALAM
Мой
отец
съебался,
улицы
кричали
мне:
BALAM
My
father
fucked
off,
the
streets
shouted
to
me:
BALAM
Мы
крутимся
со
дна,
около
пятиэтажек
We
spin
from
the
bottom,
near
the
five-story
buildings
2 парка,
2 буквы
(КБ),
2 бошки
2 parks,
2 letters
(KB),
2 heads
Наебывать
и
жить,
жить,
наебывать
тупых
To
deceive
and
live,
live,
deceive
the
stupid
Братик
сказал:
Талант
(бра)
Brother
said:
Talent
(bro)
Не
по
одежке
повстречают,
а
только
по
звуку
водных,
родные
They
don't
meet
by
clothes,
but
only
by
the
sound
of
bongs,
my
people
Знают
во
что
соткан,
общайся
ровно
- пусть
запомнят
They
know
what
I'm
made
of,
communicate
smoothly
- let
them
remember
Дрищ
или,
похуй,
на
массе
- свои
накрошат
молча
Skinny
or,
whatever,
bulked
up
- my
people
will
crumble
silently
Достойных
мало,
особых
тонна,
особых
тонна
Few
worthy,
tons
of
special
ones,
tons
of
special
ones
Бомби,
есть
варики
Bomb
it,
there
are
options
Чал
мага
суйлощовус
Don't
talk
to
me
like
that
Чал
мага
суйлощовус
Don't
talk
to
me
like
that
Чал
мага
суйлощовус
Don't
talk
to
me
like
that
Чал
мага
суйлощовус
Don't
talk
to
me
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): массальский сергей владимирович, молдостанов рустам нурланович
Album
BALAM
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.