КРАЙНИЙ СЛУЧАЙ - Э. Э. Э. Э. - traduction des paroles en anglais




Э. Э. Э. Э.
E. E. E. E.
- Мне кажется похмелье это, блять, расплата за все наши грехи
- I think a hangover is, like, payback for all our sins, baby.
- Мне кажется тебе надо просто въебать пивчик и все будет отлично
- I think you just need to crack open a cold one and everything will be alright.
Со старта заедает, э.э.э.э
From the start, it's jamming, e.e.e.e.
Бошки вверх-вниз загорают, э.э.э.э
Heads bobbing up and down, getting lit, e.e.e.e.
На связи братик угорает, э.э.э.э
My brother's on the line, cracking up, e.e.e.e.
На асфальте разливаем champagne, э.э
Spilling champagne on the asphalt, e.e.
Со старта заедает, э.э.э.э
From the start, it's jamming, e.e.e.e.
Бошки вверх-вниз загорают, э.э.э.э
Heads bobbing up and down, getting lit, e.e.e.e.
На связи братик угорает, э.э.э.э
My brother's on the line, cracking up, e.e.e.e.
На асфальте разливаем champagne, э.э
Spilling champagne on the asphalt, e.e.
Не покуришь не уснешь
If you don't smoke, you won't sleep.
Мысли тянуть типа в зож (у)
Thoughts pulling you towards a healthy lifestyle (ugh).
Их интересы себе в ложь
Their interests are a lie to themselves.
Учиться на рабов, любить себя и пошлость
Learning to be slaves, loving themselves and vulgarity.
Какие еще возможности? (у, у, у, у, у, у)
What other possibilities are there? (ugh, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh)
(заебал, у)
(fuck this, ugh)
Она строит глазки, я же, строю свои планы
She's making eyes, but I'm making plans, darling.
Они слышат только басс
They only hear the bass.
Я же выкупал горазда больше
But I understand much more.
Выкупал гораздо больше (заебал)
I understand much more (fuck this).
Далбичи со стажем или умный на продажах
Experienced stoners or a clever salesman.
Один хуй: либо ты, либо тебя
Same shit: either you do them, or they do you.
Не умри легендой живи легендой
Don't die a legend live a legend.
- Да, вообще, мне полегчало, спасибо
- Yeah, I actually feel better, thanks.
Со старта заедает, э.э.э.э
From the start, it's jamming, e.e.e.e.
Бошки вверх-вниз загорают, э.э.э.э
Heads bobbing up and down, getting lit, e.e.e.e.
На связи братик угорает, э.э.э.э
My brother's on the line, cracking up, e.e.e.e.
На асфальте разливают champagne, э.э. (со старта)
Spilling champagne on the asphalt, e.e. (from the start).
Вставь патрон (всыпешь)
Insert the cartridge (you'll pour it down).
Вставь патрон (децл)
Insert the cartridge (a deciliter).
Встать патрон (пятка)
Insert the cartridge (a five-spot).
Вся в патрон
All in the cartridge.
O my God, i feel alone же строю свои планы)
Oh my God, I feel alone (but I'm making plans).
O my God
Oh my God.





Writer(s): массальский сергей владимирович, молдостанов рустам нурланович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.