- Мне
кажется
похмелье
– это,
блять,
расплата
за
все
наши
грехи
- I
think
a
hangover
is,
like,
payback
for
all
our
sins,
baby.
- Мне
кажется
тебе
надо
просто
въебать
пивчик
и
все
будет
отлично
- I
think
you
just
need
to
crack
open
a
cold
one
and
everything
will
be
alright.
Со
старта
заедает,
э.э.э.э
From
the
start,
it's
jamming,
e.e.e.e.
Бошки
вверх-вниз
загорают,
э.э.э.э
Heads
bobbing
up
and
down,
getting
lit,
e.e.e.e.
На
связи
братик
угорает,
э.э.э.э
My
brother's
on
the
line,
cracking
up,
e.e.e.e.
На
асфальте
разливаем
champagne,
э.э
Spilling
champagne
on
the
asphalt,
e.e.
Со
старта
заедает,
э.э.э.э
From
the
start,
it's
jamming,
e.e.e.e.
Бошки
вверх-вниз
загорают,
э.э.э.э
Heads
bobbing
up
and
down,
getting
lit,
e.e.e.e.
На
связи
братик
угорает,
э.э.э.э
My
brother's
on
the
line,
cracking
up,
e.e.e.e.
На
асфальте
разливаем
champagne,
э.э
Spilling
champagne
on
the
asphalt,
e.e.
Не
покуришь
– не
уснешь
If
you
don't
smoke,
you
won't
sleep.
Мысли
тянуть
типа
в
зож
(у)
Thoughts
pulling
you
towards
a
healthy
lifestyle
(ugh).
Их
интересы
– себе
в
ложь
Their
interests
are
a
lie
to
themselves.
Учиться
на
рабов,
любить
себя
и
пошлость
Learning
to
be
slaves,
loving
themselves
and
vulgarity.
Какие
еще
возможности?
(у,
у,
у,
у,
у,
у)
What
other
possibilities
are
there?
(ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh)
(заебал,
у)
(fuck
this,
ugh)
Она
строит
глазки,
я
же,
строю
свои
планы
She's
making
eyes,
but
I'm
making
plans,
darling.
Они
слышат
только
басс
They
only
hear
the
bass.
Я
же
выкупал
горазда
больше
But
I
understand
much
more.
Выкупал
гораздо
больше
(заебал)
I
understand
much
more
(fuck
this).
Далбичи
со
стажем
или
умный
на
продажах
Experienced
stoners
or
a
clever
salesman.
Один
хуй:
либо
ты,
либо
тебя
Same
shit:
either
you
do
them,
or
they
do
you.
Не
умри
легендой
– живи
легендой
Don't
die
a
legend
– live
a
legend.
- Да,
вообще,
мне
полегчало,
спасибо
- Yeah,
I
actually
feel
better,
thanks.
Со
старта
заедает,
э.э.э.э
From
the
start,
it's
jamming,
e.e.e.e.
Бошки
вверх-вниз
загорают,
э.э.э.э
Heads
bobbing
up
and
down,
getting
lit,
e.e.e.e.
На
связи
братик
угорает,
э.э.э.э
My
brother's
on
the
line,
cracking
up,
e.e.e.e.
На
асфальте
разливают
champagne,
э.э.
(со
старта)
Spilling
champagne
on
the
asphalt,
e.e.
(from
the
start).
Вставь
патрон
(всыпешь)
Insert
the
cartridge
(you'll
pour
it
down).
Вставь
патрон
(децл)
Insert
the
cartridge
(a
deciliter).
Встать
патрон
(пятка)
Insert
the
cartridge
(a
five-spot).
Вся
в
патрон
All
in
the
cartridge.
O
my
God,
i
feel
alone
(я
же
строю
свои
планы)
Oh
my
God,
I
feel
alone
(but
I'm
making
plans).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): массальский сергей владимирович, молдостанов рустам нурланович
Album
BALAM
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.