КУРГАNOVA - Комната - traduction des paroles en allemand

Комната - КУРГАNOVAtraduction en allemand




Комната
Zimmer
Зачем тебе lm, если ты куришь winston?
Wozu brauchst du LM, wenn du Winston rauchst?
Зачем надевать пальто? лучше остановиться
Wozu den Mantel anziehen? Bleib lieber hier
Положи ключи и сильнее захлопни двери
Leg die Schlüssel hin und schließ die Tür fester
Я той темноте снаружи больше не верю
Ich glaube dieser Dunkelheit draußen nicht mehr
Здесь стены, стулья, твой старый мак
Hier sind Wände, Stühle, dein alter Mac
Диван, тарелки просят остаться
Sofa, Teller sie bitten dich zu bleiben
Собраны книги, вечный бардак
Bücher sind gesammelt, ewiges Chaos
Но если уйдешь, можешь не возвращаться
Aber wenn du gehst, brauchst du nicht zurückzukehren
Не выходи из комнаты
Geh nicht aus dem Zimmer
Не выходи, пожалуйста
Geh bitte nicht hinaus
Слейся лицом с обоями
Verschmelze mit der Tapete
Выйдешь потом не жалуйся
Wenn du rausgehst beschwere dich später nicht
Не выходи из комнаты
Geh nicht aus dem Zimmer
Не будь дураком, пожалуйста
Sei kein Narr, bitte
Побудь сегодня инкогнито
Bleib heute inkognito
Кто выходит, тот не возвращается
Wer hinausgeht, kehrt nicht zurück
Зачем вызывать такси, если можно остаться
Wozu ein Taxi rufen, wenn du bleiben kannst
Внутри все знакомо до боли, можно не озираться
Drinnen ist alles vertraut bis zum Schmerz, du brauchst dich nicht umzusehen
Снаружи так нестерпимо несет отчаянием
Draußen riecht es unerträglich nach Verzweiflung
Останься, пожалуйста, здесь. и выпьем чаю
Bleib bitte hier. Und lass uns Tee trinken
Останься ты в этой комнате, друг
Bleib in diesem Zimmer, mein Freund
Тут пахнет пылью, пряной вишней
Hier riecht es nach Staub, würziger Kirsche
Сегодня написано так много букв
Heute wurden so viele Buchstaben geschrieben
Еще одна точно будет лишней
Ein weiterer wäre definitiv zu viel
Не выходи из комнаты
Geh nicht aus dem Zimmer
Не выходи, пожалуйста
Geh bitte nicht hinaus
Слейся лицом с обоями
Verschmelze mit der Tapete
Выйдешь потом не жалуйся
Wenn du rausgehst beschwere dich später nicht
Не выходи из комнаты
Geh nicht aus dem Zimmer
Не будь дураком, пожалуйста
Sei kein Narr, bitte
Побудь сегодня инкогнито
Bleib heute inkognito
Кто выходит, тот не возвращается
Wer hinausgeht, kehrt nicht zurück
Не выходи из комнаты
Geh nicht aus dem Zimmer
Не выходи, пожалуйста
Geh bitte nicht hinaus
Слейся лицом с обоями
Verschmelze mit der Tapete
Выйдешь потом не жалуйся
Wenn du rausgehst beschwere dich später nicht





Writer(s): курганова юлия владимировна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.