Ка тет - Ёж - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ка тет - Ёж




Ёж
Hedgehog
Ливануло над душой, там и тут хуета,
It's been raining on my mind, there's bullshit everywhere,
Утекали года, и тут плывут берега,
Years have slipped away, and here the shores are afloat,
Куда меня несло, это ебанутый сон,
Where has it all taken me, it's a crazy dream,
Удержался кое-как, будто зуб старика.
I've somehow held on, like an old man's tooth.
Теперь-то навсегда открыты мои двери для всех вас,
Now, my doors are open to you all, forever,
Так что можете валить, или как,
So you can leave, or whatever,
Я все правила шатал, подустал,
I've bent all the rules, I'm tired of it,
Тут друзья, это да, но помни,
There are friends here, yes, but remember,
Выпадет орел я победил,
If the eagle lands, I've won,
Решка ты проиграл.
If it's tails, you've lost.
В чью же пользу идет чёт, ты сечёшь?
Whose side does the coin favor, you see?
Жизнь бьет ключом, дурачок.
Life is buzzing, my dear.
Резкий в словах, я колючий как ёж,
My words are sharp, I'm prickly like a hedgehog,
Но хер поймешь, чьё тут черт топчет плечо.
But who the hell knows whose devil is stomping on my shoulder.
Припечет че-то на родной поляне,
Things are heating up on my home turf,
Слышь, но опять меня никуда не тянет,
Listen, but it doesn't tempt me away,
В прохладной яме остыл к шороху и травле,
In the cool ditch, I've cooled to the rustle and the bait,
Уже не будоражит аромат разнотравья.
The scent of wildflowers no longer excites me.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Сука, нет, это не кризис,
No, this is not a crisis,
Киснут от и слизни,
Slugs and snails are rotting,
С этим лесом мы слились и,
We've blended with this forest, and,
Поселились мы и слились и.
We've settled here, and blended and.
Сгорбился, кишит возня,
I've hunched over, there's a buzz,
Пока судьба-медведица не слизала пол-лица,
Until the fate-bear licks half my face,
Это мой драгоценный дикий край,
This is my precious wild land,
Всюду выворотни, хищничество и бескормица.
Outlaws, predation, and scarcity everywhere.
Хочется и колется, здесь опять пытает мыслями,
I want to, but it's also terrifying, it haunts me again with thoughts,
Сука бессовестная бессонница.
You shameless, sleepless bitch.
Пусть над нами молчаливо виснут небеса,
Let the heavens hang silently above us,
Просто верь в меня, ведь я способен приспособиться.
Just trust in me, for I can adapt.
Там, где царит свирепость местности,
Where the terrain is fierce,
Не жди от ежа нежности,
Don't expect gentleness from a hedgehog,
И прости мне мои погрешности,
And forgive me my sins,
Нас всех не спасти, хоть перекрести все окрестности.
We can't save everyone, even if we bless all the neighborhoods.
Здесь родился мой облезлый стиль.
My shabby style was born here.
Мне свой крест нести, Бог знает, сколько зим,
I must bear my cross, God knows for how many winters,
И уже закоченели все конечности,
And all my limbs have already frozen,
Я спасибо сам себе взрастил,
I've raised gratitude for myself,
За то, что без любезности,
For without kindness,
Меня перст небесности.
The finger of heaven finds me.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.
Мне плохо, мне похуй.
I'm out of sorts, I don't care.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.