Paroles et traduction Ка тет - Белый шум
Трещины
молний
на
стареньком
экране
неба
Cracks
of
lightning
on
the
old
screen
of
the
sky
С
высоты
полёта
город
дымится
как
микросхема
From
the
height
of
the
flight,
the
city
smokes
like
a
microchip
Холодный
поток
данных
льётся
в
черепной
разъем
A
cold
stream
of
data
pours
into
the
cranial
socket
Жаль
что
в
этой
жизни
я
не
помню
что
с
тобой
знаком
It
is
a
pity
that
in
this
life
I
do
not
remember
that
I
am
familiar
with
you
Дождь
хлестал
по
тротуарам
сёк
всю
ночь
кварталы
Rain
lashed
the
sidewalks
and
whipped
the
city
blocks
all
night
Неоновые
джунгли
где
танцуют
голограммы
Neon
jungles
where
holograms
dance
А
я
тебя
не
помню
такая
реинкарнация
And
I
do
not
remember
you
such
a
reincarnation
Сохнет
мумия
по
тебе
в
саркофаге
капсулы
The
mummy
for
you
dries
up
in
the
sarcophagus
of
the
capsule
Стены
черепной
коробки
давят
вянут
веки
The
walls
of
the
cranial
box
are
pressing,
the
eyelids
are
wilting
А
я
жду
в
ответ
сигнала
но
трещат
помехи
And
I
am
waiting
for
a
signal
in
response,
but
the
interference
crackles
Походу
этот
симулятор
нас
с
тобой
затянет
детка
This
simulation
will
suck
us
in,
baby
Не
начать
бы
хавать
стимуляторы
горстями
I
shouldn't
start
eating
stimulants
by
the
handful
Белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
White
noise,
I
hear,
see
white
noise
Высыпался
белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
Filled
with
white
noise,
I
hear,
see
white
noise
Белый
шум
белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
White
noise,
white
noise,
I
hear,
see
white
noise
Как
и
ты
лишь
белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
Like
you,
only
white
noise,
I
hear,
see
white
noise
Всё
могло
быть
по
другому
комната
черней
чем
кома
Everything
could
have
been
different,
a
room
blacker
than
a
coma
Орбитальные
курорты
смотрят
грустно
на
трущобы
Orbital
resorts
look
sadly
at
the
slums
Всё
не
ново
всё
не
ново
носим
разные
разъемы
Everything
is
not
new,
everything
is
not
new,
we
wear
different
connectors
Всё
не
ново
слышан
чей
то
выстрел
в
небо
через
нёбо
All
is
not
new,
heard
someone's
shot
in
the
sky
through
the
sky
Этот
город
весь
в
неоне
он
тут
носит
столько
боли
This
city
is
all
in
neon,
it
carries
so
much
pain
here
Где-то
полностью
утонет
в
море
лиц
хикикомори
Somewhere
completely
drowned
in
a
sea
of
faces,
hikikomori
В
этом
лесу
высоток
я
где
то
в
толпе
затерялся
In
this
forest
of
skyscrapers,
I
got
lost
somewhere
in
the
crowd
Всюду
свет
иллюминаций
сети
мегакорпораций
где
Everywhere
the
light
of
illuminations,
the
networks
of
megacorporations
where
За
чьим
то
сердцем
уже
идут
потрошители
Someone's
heart
is
already
being
pursued
by
gutters
Люди
ждут
перемены
но
тут
бессмертны
политики
People
are
waiting
for
change,
but
politicians
are
immortal
here
Из
этой
матрицы
даже
не
пытаются
выйти
They
don't
even
try
to
get
out
of
this
matrix
В
глазах
пустых
я
вижу
лишь
имитацию
жизни
In
empty
eyes,
I
see
only
an
imitation
of
life
И
зря
в
этой
толпе
ты
нашла
глазами
меня
And
in
vain
in
this
crowd
you
found
me
with
your
eyes
Ведь
я
залезу
в
голову
к
тебе
будто
агент
влияния
After
all,
I'll
climb
into
your
head
like
an
agent
of
influence
Походу
этот
симулятор
нас
с
тобой
затянет
детка
This
simulation
will
suck
us
in,
baby
Не
начать
бы
хавать
стимуляторы
горстями
I
shouldn't
start
eating
stimulants
by
the
handful
Белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
White
noise,
I
hear,
see
white
noise
Высыпался
белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
Filled
with
white
noise,
I
hear,
see
white
noise
Белый
шум
белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
White
noise,
white
noise,
I
hear,
see
white
noise
Как
и
ты
лишь
белый
шум
я
слышу
вижу
белый
шум
Like
you,
only
white
noise,
I
hear,
see
white
noise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): серов сергей
Album
Спички
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.