Paroles et traduction Ка тет - Двойки
Двойку,
двойку
Deuce,
deuce
Уоу,
уоу,
уоу
Woah,
woah,
woah
Мама
говорила,
я
вредный
(какой?)
Mom
said
I
was
naughty
(what
kind?)
Мысли
пытали
мне
истерзанные
нервы
Thoughts
tormented
my
battered
nerves
Принёс
домой
двойку,
пропустил
двойку
Brought
home
a
deuce,
missed
a
deuce
Я
сам
удивляюсь
как
пропустил
столько
I'm
surprised
myself
how
I
missed
so
much
Слышишь,
теперь
я
угораю
в
печали,
плачу
от
смеха
Listen,
now
I'm
laughing
in
sorrow,
crying
from
laughter
Я
общаюсь
с
книгой,
я
читаю
человека
I
communicate
with
a
book,
I
read
a
person
Носил
синяки,
я
хмурого
вида
Wore
bruises,
I
looked
gloomy
Но
куда
не
взгляни,
тут
вообще
всё
избито
But
wherever
you
look,
everything
here
is
beaten
up
Эта
жизнь
научила
замечать
сразу
аккуратно
запудренные
язвы
This
life
taught
me
to
immediately
notice
carefully
powdered
ulcers
Столько
раз
я
хватался
за
голову,
So
many
times
I
grabbed
my
head,
скажу
сам
себе:
время
браться
за
разум
I'll
tell
myself:
time
to
take
up
the
mind
Слышь,
пусть
идёт
к
чёрту
— всё
то,
что
не
по
мне
Listen,
let
it
go
to
hell
- everything
that's
not
for
me
В
чём
ты
по
уши
в
делах
или
в
дерьме
What
are
you
up
to
your
ears
in:
business
or
shit
Но
эти
социальные
тропы
ведут
в
дебри,
где
практикуется
бег
в
темноте
But
these
social
paths
lead
into
the
wilds,
where
running
in
the
dark
is
practiced
Это
тут,
где
так
просто
уронить
кпд
It's
here,
where
it's
so
easy
to
drop
efficiency
Тут,
где
так
просто
поднять
ЧСВ
Here,
where
it's
so
easy
to
raise
self-esteem
Жизнь
коротка
для
скучных
вещей
Life
is
too
short
for
boring
things
Слышь,
пусть
идёт
к
чёрту
всё
то,
что
не
по
мне
Listen,
let
it
go
to
hell
- everything
that's
not
for
me
Я
несу
домой
двойку,
(двойку)
двойку,
(двойку)
двойку
I'm
bringing
home
a
deuce,
(deuce)
deuce,
(deuce)
deuce
Пропустил
двойку
(двойку)
Missed
a
deuce
(deuce)
Двойку
(двойку)
двойку
Deuce
(deuce)
deuce
Сам
удивляюсь,
как
пропустил
столько
I'm
surprised
myself
how
I
missed
so
much
Несу
домой
двойку,
(двойку)
двойку,
(двойку)
двойку
I'm
bringing
home
a
deuce,
(deuce)
deuce,
(deuce)
deuce
Пропустил
двойку
(двойку)
Missed
a
deuce
(deuce)
Двойку,
(двойку)
двойку
Deuce,
(deuce)
deuce
Сам
удивляюсь,
как
пропустил
столько
I'm
surprised
myself
how
I
missed
so
much
Несу
домой
двойку,
(двойку,
двойку)
двойку
(двойку)
I'm
bringing
home
a
deuce,
(deuce,
deuce)
deuce
(deuce)
Пропустил
двойку
(двойку,
двойку)
Missed
a
deuce
(deuce,
deuce)
Двойку
(двойку,
двойку)
Deuce
(deuce,
deuce)
Несу
домой
двойку
(двойку,
двойку)
I'm
bringing
home
a
deuce
(deuce,
deuce)
Двойку
(двойку)
Deuce
(deuce)
Пропустил
двойку
(двойку,
двойку)
Missed
a
deuce
(deuce,
deuce)
Двойку
(двойку)
Deuce
(deuce)
Теперь
чую
подвох,
когда
ни
черта
не
увидел
Now
I
smell
a
catch
when
I
haven't
seen
a
damn
thing
Если
чую
как
надо,
то
всё
решу
в
лучшем
виде
If
I
smell
it
right,
I'll
solve
everything
in
the
best
way
И
если
я
останусь
с
носом,
то
печали
не
ждите
And
if
I'm
left
with
a
nose,
don't
expect
sadness
Не
повешу
свой
нос,
я
обрадуюсь,
что
не
сифилитик,
ведь
I
won't
hang
my
nose,
I'll
be
glad
I'm
not
a
syphilitic,
because
Юмор
жизни
тут
часто
чёрный,
отсюда
человек
очень
часто
хмурый
The
humor
of
life
here
is
often
black,
hence
the
person
is
very
often
gloomy
Юмор
жизни
тут
часто
чёрный,
шутка
так
туго
обтянула
мне
скулы
The
humor
of
life
here
is
often
black,
the
joke
stretched
my
cheekbones
so
tight
Слышь,
ну
ты
чё?
Hey,
what's
up
with
you?
Ты
чё
такой
серьёзный
в
тихом
плену
этих
промозглых
улиц
Why
are
you
so
serious
in
the
quiet
captivity
of
these
dank
streets
Идёт
отсчёт
дней
до
того,
The
countdown
is
on
until,
как
вдруг
выдохнет
дуло
судьбы
в
лоб
выплюнет
пулю
suddenly
the
muzzle
of
fate
will
exhale
and
spit
a
bullet
into
the
forehead
Тут
обычно
человек
как
открытая
Here
a
person
is
usually
like
an
open
книга,
он
как
на
ладони,
я
листаю
страницы
book,
he's
like
in
the
palm
of
my
hand,
I
turn
the
pages
Глаза
людей
мне
о
многом
расскажут,
People's
eyes
will
tell
me
a
lot,
я
моргаю
чаще,
чтобы
реже
видеть
лица
I
blink
more
often
to
see
faces
less
often
Уже
возраст
пнул
в
поясницу,
в
чём
ты
по
уши:
в
делах
или
в
дерьме
Age
has
already
kicked
in
the
lower
back,
what
are
you
up
to
your
ears
in:
business
or
shit
Но
жизнь
коротка
для
скучных
вещей,
But
life
is
too
short
for
boring
things,
так
что
пусть
идёт
к
чёрту
всё
то
что
не
по
мне
я
so
let
it
go
to
hell
- everything
that's
not
for
me
I
Я
несу
домой
двойку,
(двойку)
двойку,
(двойку)
двойку
I'm
bringing
home
a
deuce,
(deuce)
deuce,
(deuce)
deuce
Пропустил
двойку
(двойку)
Missed
a
deuce
(deuce)
Двойку
(двойку)
двойку
Deuce
(deuce)
deuce
Сам
удивляюсь,
как
пропустил
столько
I'm
surprised
myself
how
I
missed
so
much
Несу
домой
двойку,
(двойку)
двойку,
(двойку)
двойку
I'm
bringing
home
a
deuce,
(deuce)
deuce,
(deuce)
deuce
Пропустил
двойку
(двойку)
Missed
a
deuce
(deuce)
Двойку,
(двойку)
двойку
Deuce,
(deuce)
deuce
Сам
удивляюсь,
как
пропустил
столько
I'm
surprised
myself
how
I
missed
so
much
Несу
домой
двойку,
(двойку,
двойку)
двойку
(двойку)
I'm
bringing
home
a
deuce,
(deuce,
deuce)
deuce
(deuce)
Пропустил
двойку
(двойку,
двойку)
Missed
a
deuce
(deuce,
deuce)
Двойку
(двойку,
двойку)
Deuce
(deuce,
deuce)
Несу
домой
двойку
(двойку,
двойку)
I'm
bringing
home
a
deuce
(deuce,
deuce)
Двойку
(двойку)
Deuce
(deuce)
Пропустил
двойку
(двойку,
двойку)
Missed
a
deuce
(deuce,
deuce)
Двойку
(двойку)
Deuce
(deuce)
(Двойку,
двойку,
двойку,
двойку)
(Deuce,
deuce,
deuce,
deuce)
(Двойку,
двойку,
двойку,
двойку)
(Deuce,
deuce,
deuce,
deuce)
(Двойку,
двойку,
двойку,
двойку)
(Deuce,
deuce,
deuce,
deuce)
(Двойку,
двойку,
двойку,
двойку)
(Deuce,
deuce,
deuce,
deuce)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ка тет
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.