Ка тет - Океан усилий - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ка тет - Океан усилий




Океан усилий
Ocean of Effort
Полетел с обрыва вниз ногами
I flew off a cliff headfirst
С грохотом вода мне выкрутила руки замелькали листья камни
The water roared and twisted my arms, flashing leaves and stones
Неси меня судьба пока не отморозил ткани
Carry me, fate, before I freeze
Трухлявый пень сухую руку тянет мол хватайся парень
A rotten stump reaches out its dry arm, saying, "Grab on, boy"
Спасибо заебись на миг мелькнуло небо
Thanks, that's great. For a moment, the sky flashed
Житуха закрутила голова отяжелела
Life twisted me up, my head grew heavy
Возникла мысль расслабить тело сдать экзамен
I had the idea to relax my body and pass out
Меня учит плавать камень
A stone teaches me to swim
Закрыты глаза я замер где то в этом тихом храме
My eyes are closed. I've frozen somewhere in this quiet temple
Тонны воды не давят мне кажутся небесами
Tons of water don't crush me, they seem like heaven
Меня кто то ловит в сети но не намочив и плавок
Someone catches me in nets but doesn't wet my bathing suit
Зайдя по колено скажет что он в этих водах плавал
Wading in knee-deep, he'll say he's swum in these waters
А меня несёт всё дальше и столько уже не важно
And I'm still carried further, and so much doesn't matter now
Знаешь лишь бы не быть сахарным и бумажным
You know, just don't be sugary or papery
Меня уносит в океан его как бритвы режут баржи
I'm carried away into the ocean, its barges cut like razors
Я хотел бы вальяжно где то валяться на пляже но сново
I'd like to lounge lazily somewhere on a beach, but again
Утонули птицы с криком где то в небе синем
The birds drowned with a scream somewhere in the blue sky
Между мной и целью только океан усилий
Between me and my goal is only an ocean of effort
Океан усилий вы бы не вообразили
Ocean of effort, you couldn't imagine
Между мной и целью есть лишь только океан усилий
Between me and my goal there's only an ocean of effort
Волны гнут свои спины тело колотит дрожь
The waves bend their backs, my body shivers
Вокруг столько воды но тут не очень то попьёшь
There's so much water around, but you can't drink it
Хоть чё то вычерпал бы этот звёздный ковш
At least I could scoop up some in this starry dipper
Я уплыву за горизонт как человек швейцарский нож
I'll sail beyond the horizon like a Swiss Army knife
Мне океан тут показал такие просторы прикинь
The ocean has shown me such vast spaces, just imagine
И мне плевать какие за вами там косяки
And I don't care what sins you have behind you
Мои маршруты от руки и мне не надо тут других ведь
My routes are drawn by hand, and I don't need any others, because
Всё не так уж плохо раз не окружили плавники
Everything's not so bad since I'm not surrounded by fins
Что то судьба затаскала взглядом ищу берег устало
Fate has dragged me around. I search for the shore, tired
а где то волны раздают подзатыльники скалам
And somewhere, the waves slap the cliffs
Словно чья та воля закрутила будто щепку
As if someone's will has twisted me like a splinter
Сколько ещё плыть мне знает только тот кто сверху сново
How much longer I'll swim, only the one above knows again
Утонули птицы с криком где то в небе синем
The birds drowned with a scream somewhere in the blue sky
Между мной и целью только океан усилий
Between me and my goal is only an ocean of effort
Океан усилий вы бы не вообразили
Ocean of effort, you couldn't imagine
Между мной и целью есть лишь только океан усилий
Between me and my goal there's only an ocean of effort





Writer(s): серов сергей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.