Ка тет feat. Horus - Ересь (feat. Horus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ка тет feat. Horus - Ересь (feat. Horus)




Ересь (feat. Horus)
Heresy (feat. Horus)
Я занавесил глаза снова вялыми веками, ру-рэп захвачен калеками
I've veiled my eyes again with languid lids, ru-rap is overrun by cripples
Этот компост чужой культуры виден везде, мне слушать практически некого
This compost of alien culture is seen everywhere, I have practically no one to listen to
Я снова засыпаю под их бред, ведь здесь мягко стелят, всё их творчество - это менестрель-шоу
I fall asleep again to their nonsense, because they lay it on thick here, all their creativity is a minstrel show
Все на что они способны - это вызывать у самых недалеких шок
All they are capable of is shocking the most narrow-minded
Но что же ждать тут, новый звук, вот он стиль друг
But what to expect here, a new sound, here's the style, friend
Рву путы дикарских табу, чьи-то костные догмы мной втоптаны в грунт
I tear the bonds of savage taboos, someone's bony dogmas are trampled into the ground by me
Ведь всюду чушь, фу, уже давно день у них утро во рту
Because everywhere is nonsense, ugh, their day has long begun with morning breath
Русский рэп это труп из которого я приготовил батут, это проще чем отыскать пламя в аду
Russian rap is a corpse from which I've made a trampoline, it's easier than finding a flame in hell
Мне плевать куда смотрит табун, стадо схавает то, что дадут
I don't care where the herd looks, the flock will devour what they are given
Снова лезет послушно в хомут, ведь трава вкусней там, где покажет им кнут
Once again obediently climbing into the yoke, because the grass is tastier where the whip points them
Не мне под бриллиантовым крошевом звёзд в серой слякоти будней без цели тонуть
It's not for me to drown under the diamond dust of stars in the grey slush of everyday life without purpose
Рядом мельница времени ждет, чтобы перемолоть в костяную муку
The mill of time is waiting nearby to grind me into bone meal
Не первая скрипка оркестра, идёт игра вопреки дирижерам
Not the first violin of the orchestra, the game is played against the conductors
Я не раб конъюнктуры, слышишь, поэтому вынужден расти словно доллар
I'm not a slave to conjuncture, you hear, that's why I'm forced to grow like the dollar
Мордор вокруг, я зол будто Моргот, да но нутром за искусство как Нолдор
Mordor is all around, I'm angry like Morgoth, but with my gut for art like the Noldor
Цель это свернутые горы, среди этих вечно сытых мс я голодный обжора
The goal is collapsed mountains, among these eternally satiated MCs, I'm a hungry glutton
Так что мне фиолетово, что лечит эксперт
So I don't give a damn what the expert is treating
Ты не Морган Фриман, мне не нужен твой совет
You're not Morgan Freeman, I don't need your advice
К чёрту позорные столбы этих общественных мнений оставьте при себе свой бред
To hell with the shameful pillars of these public opinions, keep your nonsense to yourself
Брр, свой бред, свой бред
Brr, your nonsense, your nonsense
Каждый тащит свой крест, оставь мой выбор мне
Everyone carries their own cross, leave my choice to me
Студия склеп - туда несу свой скелет
Studio crypt - that's where I carry my skeleton
Наступает на пятки мне время людоед
The cannibal time is on my heels
Здесь пролетает жизнь это вереница дел
Life flies by here, it's a string of deeds
Процветает спорт - бег от проблем
Sports are flourishing - running from problems
Поступки не перегонят мысли поэтому
Actions won't outrun thoughts, that's why
Я выплеснул в майк всё то, что захотел
I poured everything I wanted into the mic
Я шаманю на блоке, снова на блоке
I'm shamanizing on the block, again on the block
Там где шастает лукавый как Локи
Where the sly one roams like Loki
Разные ноги топчут одни дороги
Different feet tread the same roads
Снова разные ноги топчут одни дороги
Again different feet tread the same roads
Все что они говорят - ересь
Everything they say is heresy
Видит наметанный взгляд - ересь
A trained eye sees - heresy
Хор голосов невпопад - ересь
A choir of voices out of tune - heresy
Заткнитесь, вы мне приелись
Shut up, I'm sick of you
Все что они говорят - ересь
Everything they say is heresy
Видит наметанный взгляд - ересь
A trained eye sees - heresy
Хор голосов невпопад - ересь
A choir of voices out of tune - heresy
Заткнитесь, вы мне приелись
Shut up, I'm sick of you
Столько разных мнений, но большая их часть проплывала мимо
So many different opinions, but most of them passed me by
Я добрее панды и спокойнее коалы под кетамином
I'm kinder than a panda and calmer than a koala on ketamine
Жизнь пантомима, что полна абсурда, от колыбели и до поминок
Life is a pantomime, full of absurdity, from the cradle to the wake
Как заколебала, сука, бесконечная погоня за допамином
How tired I am, bitch, of the endless pursuit of dopamine
Я как по минам, по этим ухабам, помимо погоды, тоской мы томимы
I'm like on mines, on these bumps, besides the weather, we're languishing with melancholy
От мыслей башка задымила камином и тут не спасут ни трава ни конина
My head is smoking like a chimney from thoughts and neither grass nor horse meat will save me here
Да, я недолго пробыл анонимом, но мне ни к чему ни копыта ни нимбы
Yes, I wasn't anonymous for long, but I don't need hooves or halos
Мое ремесло - это бусины слов прилежно нанизывать, будто на нитку
My craft is to diligently string beads of words, as if on a thread
Каждый критик и почти эксперт и куда ты не плюнь - тут везде эстет
Every critic and almost an expert, and wherever you spit - there's an esthete everywhere
Но я сделаю так, как хочу, как научил старина Алистер
But I'll do it the way I want, as old Alistair taught me
Что мне крики толпы, фараоны, кумиры, химеры, вожди и попы
What are the cries of the crowd to me, pharaohs, idols, chimeras, leaders and priests
Нелепый спектакль прервет опустившийся занавес, сотканный из темноты
The ridiculous play will be interrupted by a falling curtain woven from darkness
Да, возможно такое услышишь нечасто, пусть это цинично, но честно
Yes, perhaps you won't hear this often, let it be cynical, but honest
И где-то травою поросший участок ждет, когда ты обретешь свое место
And somewhere a plot overgrown with grass is waiting for you to find your place
Пополнив ряды удобряющих землю, червями источенных тел
Joining the ranks of bodies fertilizing the earth, eaten by worms
Не знаю как ты, а я бы жалел, о том, что не делал то что хотел
I don't know about you, but I would regret not doing what I wanted
Все что они говорят - ересь
Everything they say is heresy
Видит наметанный взгляд - ересь
A trained eye sees - heresy
Хор голосов невпопад - ересь
A choir of voices out of tune - heresy
Заткнитесь, вы мне приелись
Shut up, I'm sick of you
Все что они говорят - ересь
Everything they say is heresy
Видит наметанный взгляд - ересь
A trained eye sees - heresy
Хор голосов невпопад - ересь
A choir of voices out of tune - heresy
Заткнитесь, вы мне приелись
Shut up, I'm sick of you
Все что они говорят - ересь
Everything they say is heresy
Видит наметанный взгляд - ересь
A trained eye sees - heresy
Хор голосов невпопад - ересь
A choir of voices out of tune - heresy
Заткнитесь, вы мне приелись
Shut up, I'm sick of you
Все что они говорят - ересь
Everything they say is heresy
Видит наметанный взгляд - ересь
A trained eye sees - heresy
Хор голосов невпопад - ересь
A choir of voices out of tune - heresy
Заткнитесь, вы мне приелись
Shut up, I'm sick of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.