Paroles et traduction Ка тет feat. Oxxxymiron - Машина Прогресса
Машина Прогресса
Progress Machine
Вот
он,
экологически
чистый
электро-мобиль
- ходу
Here
it
is,
the
eco-friendly
electric
car
- going
to
Плевать
ядом
в
кого-то,
как
кобра
Spit
venom
at
someone,
like
a
cobra
В
эпицентре
пробок
- к
черту
In
the
epicenter
of
traffic
jams
- to
hell
with
it
Пусть
вьётся
дорога,
за
горизонт
истончается
контур
Let
the
road
wind,
the
outline
thins
beyond
the
horizon
Бросается
асфальт
под
колёса
Asphalt
throws
itself
under
the
wheels
Тут
всюду
столько
хромых,
хоть
это
и
не
Комптон
There
are
so
many
lame
people
here,
even
though
this
is
not
Compton
Я
пошёл
на
обгон
I
went
to
overtake
Ворвался
в
русский
рэп
- это
кармагеддон
Burst
into
Russian
rap
- this
is
a
carmageddon
Тут
снова
на
битах
квадратный
мудрец
Here
again
on
the
beats
is
a
square
sage
Или
круглый
дурак,
раздавленный
колесом
Or
a
round
fool,
crushed
by
a
wheel
Несём
свой
бред,
выезжаем
на
говне
We
carry
our
nonsense,
we
go
out
on
shit
Это
вызывает
смех
It
makes
you
laugh
Тут
столько
MC
на
дне,
они
утонули
все
-
There
are
so
many
MCs
at
the
bottom,
they
all
drowned
-
Разошлись
квадраты
по
воде
Squares
diverged
on
the
water
Здесь
сами
себе
ставят
палки
в
колёса
Here
they
put
sticks
in
their
own
wheels
Стала
на
месте
их
машина
прогресса
Their
progress
machine
has
stopped
Мы
поджигаем
зал,
будто
это
практика
пирокинеза
We
set
fire
to
the
hall,
as
if
it
were
pyrokinesis
practice
Нас
пытаются
подрезать,
скрежет
железа
They
try
to
cut
us
off,
the
grinding
of
iron
Где-то
прячется
бездна
Somewhere
the
abyss
hides
Улыбается
бездарь,
но,
как
нам
показывает
опыт
The
mediocrity
smiles,
but
as
experience
shows
us
Всё
это
бывает
полезно
All
this
can
be
useful
Пусть
неоновый
свет
городов
атакует
мои
краторы
глаз
Let
the
neon
light
of
cities
attack
my
eye
craters
Я
не
тороплюсь,
пусть
светофор
агрится
красным,
как
Марс
I'm
not
in
a
hurry,
let
the
traffic
light
get
angry
red,
like
Mars
О
да,
ваш
рэп
- это
лютая
смесь
-
Oh
yes,
your
rap
is
a
fierce
mixture
-
Лежачий
полицейский,
заниженный
таз
A
lying
policeman,
a
lowered
pelvis
Меня
ждёт
впереди
разветвлённая
схема
необкатанных
трасс
A
branched
scheme
of
unbroken
tracks
awaits
me
ahead
И
они
стали
избитыми,
безобидными
And
they
became
battered,
harmless
Другие
сытыми
с
увесистыми
битами
на
перевес
Others
are
well-fed
with
weighty
beats
in
their
hands
Нет,
среди
этих
меня
нет,
среди
текста
No,
there
is
no
me
among
these,
among
the
text
Мы
дышим
пылищей
- это
ржавый
раритет
We
breathe
dust
- this
is
a
rusty
rarity
Схема
в
голове,
и
я
готовлю
новый
текст
The
scheme
is
in
my
head,
and
I'm
preparing
a
new
text
Дабы
зачитать
так,
как
будто
бы
вселился
бес
To
read
as
if
a
demon
had
possessed
Я
летаю
на
бите,
ты
ковыляешь,
как
дед
I
fly
on
the
beat,
you
hobble
like
an
old
man
Скажи
мне,
ты
не
устал
изобретать
велосипед?
Tell
me,
aren't
you
tired
of
reinventing
the
wheel?
Машина
прогресса,
Машина
прогресса
Progress
Machine,
Progress
Machine
Давай
смотреть
трезво,
честно
Let's
be
sober,
honest
Ты
рифмуешь
как
слесарь
You
rhyme
like
a
locksmith
Это
мерзко,
я
брезгую
It's
disgusting,
I
disdain
Слышь,
это
тебе
так
улыбается
бездна
Hey,
this
is
the
abyss
smiling
at
you
Купи
себе
железа,
компрессор
Buy
yourself
some
iron,
a
compressor
Место,
всю
прессу,
оркестр
-
Place,
all
the
press,
an
orchestra
-
Ты
всё
равно
бездарь
You're
still
a
mediocrity
Машина
прогресса,
Машина
прогресса
Progress
Machine,
Progress
Machine
Давай
смотреть
трезво,
честно
Let's
be
sober,
honest
Ты
рифмуешь
как
слесарь
You
rhyme
like
a
locksmith
Это
мерзко,
я
брезгую
It's
disgusting,
I
disdain
Слышь,
это
тебе
так
улыбается
бездна
Hey,
this
is
the
abyss
smiling
at
you
Купи
себе
железа,
компрессор
Buy
yourself
some
iron,
a
compressor
Место,
всю
прессу,
оркестр
-
Place,
all
the
press,
an
orchestra
-
Ты
всё
равно
бездарь
You're
still
a
mediocrity
Я
могу
скрыться
из
вида
I
can
disappear
from
sight
В
лес
или
переносить
числа
релиза
Into
the
forest
or
postpone
the
release
date
Уйти
в
монастырь,
зашить
себе
рот
Go
to
a
monastery,
sew
up
my
mouth
Сменить
имя,
прикинуться
активистом
ИГИЛа
Change
my
name,
pretend
to
be
an
ISIS
activist
Выйти
на
связь,
хоть
и
в
списке
убитых
Get
in
touch,
even
though
I'm
on
the
list
of
the
dead
После
40
лет
скитаний
в
пустыне
After
40
years
of
wandering
in
the
desert
Но
взять
все
голосования
в
сети
-
But
take
all
the
votes
online
-
Мой
девиз
- возвращение
блудного
жида!
My
motto
is
the
return
of
the
prodigal
Jew!
Как
так?
Они
шепчутся
нет
ли
тут
тайного
пакта
How
come?
They
whisper,
is
there
a
secret
pact
here
Но
те,
кто
везде
видят
хайп,
не
способны
But
those
who
see
hype
everywhere
are
not
able
Понять
элементарного
факта
To
understand
the
elementary
fact
Что
я,
он,
мы
не
просто
МС
That
I,
he,
we
are
not
just
MCs
Мы
фанатичные
автодидакты
We
are
fanatical
autodidacts
Самокритичные
эквилибристы
Self-critical
equilibrists
Перфекционисты
от
ритма
и
такта,
воу
Perfectionists
of
rhythm
and
tact,
wow
Это
грамотный
флоу,
а
твоему
This
is
a
competent
flow,
and
yours
Нужен
авторедактор,
автокорректор
Needs
an
auto-editor,
auto-corrector
After
Effect′ы,
исправленный
текст
After
Effects,
corrected
text
Или
тайный
соавтор,
mon
cher
Or
a
secret
co-author,
mon
cher
Ты
же
не
граймер
в
душе
You're
not
a
grime
artist
at
heart
Чо
ты
всем
лечишь,
там
баттлы
Why
are
you
lying
to
everyone,
there
are
battles
Коль
грайм
- это
Рим
If
grime
is
Rome
Ты
- арт-директор
таверны
You
are
the
art
director
of
the
tavern
Мы
- архитекторы
амфитеатров
We
are
the
architects
of
amphitheaters
Не,
бро,
я,
конечно,
дико
рад,
что
No,
bro,
of
course
I'm
wildly
glad
that
Через
девять
лет
тут
смотри-ка
дошло
After
nine
years,
look,
it
came
to
this
Эксперименты,
не
подучив
мой
менталитет
Experiments,
without
understanding
my
mentality
Живо
переворошили
наш
дом
They
quickly
ransacked
our
house
Спиздили
всё,
решили
на
слом
Stole
everything,
decided
to
demolish
it
Позабыли,
что
это
лишь
игра
слов
Forgot
that
it's
just
a
play
on
words
Они
- пассажиры
в
машине
прогресса
They
are
passengers
in
the
progress
machine
Мужик,
я
за
рулём,
мы
живы
назло!
Man,
I'm
behind
the
wheel,
we're
alive
in
spite
of
it!
Чекни
сколько
лет
тут
Check
how
many
years
here
Так
долго
не
живут,
честное
слово
They
don't
live
that
long,
honestly
Когда
Ghetts
дропнул
Momentum
When
Ghetts
dropped
Momentum
Я
рвал
на
битах
это
священное
слово
I
was
tearing
up
this
sacred
word
on
the
beats
Но
время
шло,
ты
стоял
на
месте
But
time
passed,
you
stood
still
CEO
или
амбассадором
с
Олимпийским
CEO
or
ambassador
with
Olympic
Похуй,
я
остался
МС,
bitch,
а
ты
остался
собою!
Whatever,
I
remained
an
MC,
bitch,
and
you
remained
yourself!
Машина
прогресса,
Машина
прогресса
Progress
Machine,
Progress
Machine
Давай
смотреть
трезво,
честно
Let's
be
sober,
honest
Ты
рифмуешь
как
слесарь
You
rhyme
like
a
locksmith
Это
мерзко,
я
брезгую
It's
disgusting,
I
disdain
Слышь,
это
тебе
так
улыбается
бездна
Hey,
this
is
the
abyss
smiling
at
you
Купи
себе
железа,
компрессор
Buy
yourself
some
iron,
a
compressor
Место,
всю
прессу,
оркестр
-
Place,
all
the
press,
an
orchestra
-
Ты
всё
равно
бездарь
You're
still
a
mediocrity
Машина
прогресса,
Машина
прогресса
Progress
Machine,
Progress
Machine
Давай
смотреть
трезво,
честно
Let's
be
sober,
honest
Ты
рифмуешь
как
слесарь
You
rhyme
like
a
locksmith
Это
мерзко,
я
брезгую
It's
disgusting,
I
disdain
Слышь,
это
тебе
так
улыбается
бездна
Hey,
this
is
the
abyss
smiling
at
you
Купи
себе
железа,
компрессор
Buy
yourself
some
iron,
a
compressor
Место,
всю
прессу,
оркестр
-
Place,
all
the
press,
an
orchestra
-
Ты
всё
равно
бездарь
You're
still
a
mediocrity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.