Paroles et traduction Кажэ Обойма - Л.О.В.И.
Анна,
анана.
Anna,
pineapple.
Это
как
кадр
из
того
старого
фильма,
где
неторопливо
серый
кузов
поплывет
мимо.
It's
like
a
frame
from
that
old
movie,
where
a
gray
car
slowly
floats
by.
Мой
мобильный
в
режиме
выбор
и
здесь
пахнет
ливнем,
мысль
закружится
в
вихре,
башенный
танец
образов,
ведь
это
очевидно,
в
плеере
бит
от
Мо
46
калибра.
My
mobile
is
in
selection
mode
and
it
smells
like
rain
here,
the
thought
will
spin
in
a
whirlwind,
a
tower
dance
of
images,
because
it's
obvious,
in
the
player
the
beat
is
from
Mo
46
caliber.
Чей
то
голос
прошептал
мне,
режетс
как
бритва,
обернувшись
я
лишь
увидел
гофр
из
гранита.
Someone's
voice
whispered
to
me,
cutting
like
a
razor,
turning
around
I
only
saw
a
ripple
of
granite.
Параллельно
с
внутренним
и
внешним
ритмом,
погружался
в
недрах
памяти,
то,
что
считал
забытым.
Parallel
to
the
internal
and
external
rhythm,
I
plunged
into
the
depths
of
memory,
what
I
considered
forgotten.
Мне
явилась
в
виде
ослепительно
вспышки,
едва
увидев,
как
чья
то
рука
быстро
пишет.
It
appeared
to
me
as
a
dazzling
flash,
barely
seeing
someone's
hand
writing
quickly.
В
задымоенной
и
полутемной
комнате
он
качает
сидя
на
корпусом,
словно
тронутый.
In
a
smoky
and
semi-dark
room,
he
sways,
sitting
on
the
body,
as
if
touched.
Из
пучины
не
разборчиво
враз,
понял
только
я
увижу
в
Твоей
психике
дюжину
ран.
(дюжину
ран).
From
the
abyss
indistinctly
at
once,
I
only
understood
that
I
will
see
a
dozen
wounds
in
your
psyche.
(a
dozen
wounds).
Летим
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno.
Туда
где
зарождалась
мое
пламя,
пламя
бессмертно.
Where
my
flame
was
born,
the
flame
is
immortal.
Летим
обратно
в
инферно,
обратно
в
интернете,
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno,
back
to
the
internet,
back
to
inferno.
Летим
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno.
Здесь
еще
осталось
то,
что
мозг
по
прежнему
сверлит.
There
is
still
something
left
here
that
still
drills
the
brain.
Летим
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno.
Обратно
в
инферно.
Back
to
inferno.
Блудливая
музыку
теперь
сидит
рядом
на
привязи.
The
блудливая
music
now
sits
next
to
me
on
a
leash.
В
ее
покорном
взгляде
написано
мы
их
вынесем.
In
her
submissive
gaze
it
is
written,
we
will
endure
them.
И
я
ей
верю.
And
I
believe
her.
Безмерно
рад
этому
факту,
пусть
по
идее
этот
факт
остается
абстрактным.
Immensely
glad
of
this
fact,
even
though
in
theory
this
fact
remains
abstract.
Для
кого
то
краткость
сестра
таланта,
для
кого
то
сестра
таланта
забитая
Афганка
в
банке,
где
пара
старых,
заношенных
крос,
знает
наизусть
этот
район
что
будоражит
кровь,
ночной
вояж
подарит
мне
пишу
для
размышлений,
сумасшедшая
пуля
отправилась
в
сердце
мишени,
блок
из
16
словно
пришелец,
пришел
им
клише,
либо
поставь
на
колени,
пока
это
сильно
идут
нули,
сгорая
как
спички,
строки
летят
на
лист
стремительно
и
хаотично,
это
входит
в
привычку,
процесс
необратимо,
почуяв
запах
добычи.
(добычи).
For
some,
brevity
is
the
sister
of
talent,
for
others,
the
sister
of
talent
is
a
battered
Afghan
woman
in
a
bank,
where
a
pair
of
old,
worn-out
sneakers
knows
by
heart
this
area
that
excites
the
blood,
a
night
voyage
will
give
me
food
for
thought,
a
crazy
bullet
went
to
the
heart
of
the
target,
a
block
of
16
like
an
alien,
came
to
them
cliche,
or
put
on
your
knees,
while
this
strongly
goes
zeros,
burning
like
matches,
lines
fly
to
the
sheet
swiftly
and
chaotically,
it
becomes
a
habit,
the
process
is
irreversible,
smelling
the
prey.
(prey).
Летим
обратно
в
инферно,
туда
где
зарождалось
мое
пламя,
пламя
бессмертно,
Летим
обратно
в
инферно,
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno,
where
my
flame
was
born,
the
flame
is
immortal,
We
fly
back
to
inferno,
back
to
inferno.
Летим
обратно
в
инферно,
здесь
еще
осталось
только,
что
мозг
по
прежнему
сверлит.
We
fly
back
to
inferno,
there
is
only
something
left
here
that
still
drills
the
brain.
Летим
обратно
в
инферно,
обратно
в
инферно,
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno,
back
to
inferno,
back
to
inferno.
Летим
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno.
Туда
где
зарождалось
мое
пламя,
пламя
бессмертно.
Where
my
flame
was
born,
the
flame
is
immortal.
Летим
обратно
в
инферно,
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno,
back
to
inferno.
Летим
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno.
Здесь
еще
осталось,
то,
что
мозг
по
прежнему
сверлит.
There
is
still
something
left
here
that
still
drills
the
brain.
Летим
обратно
в
инферно.
We
fly
back
to
inferno.
Пока
не
закипит
в
крови
гемоглобин,
внутри
полыхающих
и
помятых
кабин.
Until
hemoglobin
boils
in
the
blood,
inside
the
flaming
and
crumpled
cabins.
Пойми
им
не
добить
тех
кто
встал
на
пути,
поэтому
это
Лови
Аминь.
Understand
they
can't
finish
off
those
who
stood
in
the
way,
that's
why
this
is
Catch
Amen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Катарсис
date de sortie
17-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.