Paroles et traduction Кажэ Обойма - 28-ая осень
28-ая
осень
приглашает
на
прогулку,
The
28th
autumn
invites
you
for
a
walk,
На
тет-а-тет
с
дождем,
что
льет
вторые
сутки.
A
tete-a-tete
with
the
rain,
that's
been
pouring
for
two
days.
В
этот
вечер
ветер
единственный
спутник,
This
evening
the
wind
is
the
only
companion,
Поэтому,
сегодня
абонент
мой
недоступен.
Therefore,
today
my
subscriber
is
unavailable.
Значит,
пришло
время
навести
в
мыслях
порядок
So,
it's
time
to
put
things
in
order
in
my
thoughts
Понять,
что
мне
надо.
Где
ложь,
а
где
правда.
To
understand
what
I
need.
Where
is
the
lie
and
where
is
the
truth.
Где
двуличные
падлы
и
где
братья,
Where
are
the
two-faced
bastards
and
where
are
the
brothers,
Не
ждать
небесной
маны,
а
брать
это
и
тратить.
Not
to
wait
for
manna
from
heaven,
but
to
take
it
and
spend
it.
Пока
есть
это
время
и
время
бесценно,
While
there
is
this
time
and
time
is
priceless,
Время
безжалостно
и
необъятно
как
вселенная.
Time
is
ruthless
and
vast
as
the
universe.
Мой
врожденный
стимул
судьбе
бросил
вызов,
My
innate
incentive
challenged
fate,
Теперь,
зубы
стиснув,
погоня
за
главным
призом.
Now,
gritting
my
teeth,
the
chase
for
the
main
prize.
Это
и
есть
смысл,
знаешь,
он
безукоризнен
This
is
the
meaning,
you
know,
it's
impeccable
Как
ни
крути,
но
музыка
это
не
бизнес.
Whatever
you
say,
but
music
is
not
a
business.
Это
вирус,
и
кто
живет
с
этим,
тот
счастлив
It's
a
virus,
and
whoever
lives
with
it
is
happy
А
кто
без
него,
тот
рано
или
поздно
гаснет.
And
whoever
is
without
it,
sooner
or
later
fades
away.
Пожалуй,
хватит
дразнить
небеса
клятвами
Perhaps,
enough
teasing
the
heavens
with
oaths
Среди
возни
останови
взгляд
на
миг.
Amidst
the
bustle,
stop
your
gaze
for
a
moment.
Просто
пойми
и
почувствуй
это
Just
understand
and
feel
it
Что
для
тебя
полезно,
и
что
вредно.
What
is
good
for
you
and
what
is
harmful.
Пожалуй,
хватит
дразнить
небеса
клятвами
Perhaps,
enough
teasing
the
heavens
with
oaths
Среди
возни
останови
взгляд
на
миг.
Amidst
the
bustle,
stop
your
gaze
for
a
moment.
Просто
пойми
и
почувствуй
это
Just
understand
and
feel
it
Шаг
в
бездну,
либо
шаг
к
свету.
A
step
into
the
abyss,
or
a
step
towards
the
light.
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях
Better
to
die
standing
than
to
live
on
your
knees
Пусть
один
раз
влететь,
но
не
быть
всю
жизнь
растением.
Let
it
fly
in
once,
but
not
be
a
plant
all
your
life.
Быть
независимым,
не
быть
подневольным
To
be
independent,
not
to
be
enslaved
В
этом
мире
беспокойном,
что
утопает
в
войнах.
In
this
restless
world
that
is
drowning
in
wars.
Где
действия
властей
идут
вразрез
с
законом,
Where
the
actions
of
the
authorities
go
against
the
law,
Прогресс
закован
людьми,
на
чьих
плечах
погоны.
Progress
is
chained
by
people
with
epaulets
on
their
shoulders.
Из
ящиков
течет
пиздеж
непрерывным
потоком,
Bullshit
flows
from
the
boxes
in
a
continuous
stream,
Люди
продолжают
хавать
слепо
эти
нечистоты.
People
continue
to
blindly
eat
this
filth.
Забыв
о
том,
кто
они
и
кем
станут
их
дети
Forgetting
who
they
are
and
who
their
children
will
become
И
вообще,
нужны
ли
еще
дети
этой
планете?
And
in
general,
does
this
planet
need
more
children?
На
вопрос
спорный
ответят
ураганные
штормы,
Hurricane
storms
will
answer
the
controversial
question,
Ответит
сомалиец,
потому-что
он
голодный.
The
Somali
will
answer,
because
he
is
hungry.
Заводы,
фабрики
и
нефтяные
вышки
Factories,
plants
and
oil
rigs
Душат
медленно
источник
жизни,
что
еле
дышит.
Slowly
suffocate
the
source
of
life
that
is
barely
breathing.
Человек
забыл,
с
природой
надо
быть
наравных
Man
has
forgotten
that
he
must
be
on
an
equal
footing
with
nature
И
пока
не
поздно,
время
собирать
камни.
And
before
it's
too
late,
it's
time
to
gather
stones.
Пожалуй,
хватит
дразнить
небеса
клятвами
Perhaps,
enough
teasing
the
heavens
with
oaths
Среди
возни
останови
взгляд
на
миг.
Amidst
the
bustle,
stop
your
gaze
for
a
moment.
Просто
пойми
и
почувствуй
это
Just
understand
and
feel
it
Что
для
тебя
полезно,
и
что
вредно.
What
is
good
for
you
and
what
is
harmful.
Пожалуй,
хватит
дразнить
небеса
клятвами
Perhaps,
enough
teasing
the
heavens
with
oaths
Среди
возни
останови
взгляд
на
миг.
Amidst
the
bustle,
stop
your
gaze
for
a
moment.
Просто
пойми
и
почувствуй
это
Just
understand
and
feel
it
Шаг
в
бездну,
либо
шаг
к
свету
A
step
into
the
abyss,
or
a
step
towards
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Катарсис
date de sortie
24-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.