Paroles et traduction Казян feat. Гио Пика - Ничего не говори
Ничего не говори
Say Nothing
Поверь
мне,
это
как
раз
тот
случай,
Believe
me,
this
is
the
case,
Когда
рэпак
чарует
сильнее
наркоты
и
сучек.
When
rap
captivates
more
than
drugs
and
bitches.
Строю
строфу
из
слов,
вокруг
рою
ров,
I
build
a
verse
of
words,
around
I
dig
a
ditch,
Вонзаю
это
в
сердце,
не
повредив
кожный
покров.
I
thrust
it
into
the
heart,
without
damaging
the
skin.
В
моём
мире
войны
и
мира
в
меру.
In
my
world
of
war
and
peace
in
moderation.
Водород
добавляю
в
серу,
чтобы
расплавить
браслеты.
I
add
hydrogen
to
sulfur
to
melt
the
bracelets.
Со
мной
шесть
пацанов,
в
руках
по
предмету,
With
me
six
guys,
in
their
hands,
each
an
item.
В
месте
выпрямил
жму
"вкл"
— принимаю
веру.
In
the
place,
I
straighten
the
"on"
- I
accept
faith.
Танкоград
— андерграунд,
стиль
уникальной
грамматики.
Tankograd
- underground,
a
unique
grammar
style.
Как
брату
тебе
даю,
на,
выпей
воду
без
накипи.
Like
a
brother,
I
give
it
to
you,
here,
drink
water
without
scale.
Дело
не
в
хайпе
хип-хап
чики.
It's
not
about
the
hype
of
hip-hop
chicks.
Мне
подсунули
красные
карты,
а
я
выдал
пики.
I
was
handed
red
cards,
and
I
gave
out
spades.
Мне
прикид
прототип
скандального
типа.
My
outfit
is
a
prototype
of
a
scandalous
type.
Если
тему
так
делать
без
лишних
слов,
то
Бастер
Китон.
If
you
do
the
topic
without
further
ado,
then
Buster
Keaton.
Интересный
вектор
интеллекта,
An
interesting
vector
of
intelligence,
Эго
— это
твоя
клетка,
запертая
крепко.
The
ego
is
your
cage,
locked
tightly.
Уважение
— главная
ценность,
оно
не
в
кармане
куртки,
Respect
is
the
main
value,
it's
not
in
your
jacket
pocket,
Ты
и
есть
весь
в
своём
поступки.
You
are
the
sum
total
of
your
own
actions.
Улица
всё
помнит,
помнит
всё,
The
street
remembers
everything,
remembers
everything,
Тех,
кто
был
ею
вскормлен,
и
не
кроме
меня.
Those
who
have
been
fed
by
it,
and
not
besides
me.
Это
Северо-восток,
тепло
от
сердца
к
сердцу,
This
is
the
North-East,
warmth
from
heart
to
heart,
Это
Гио
Пика:
"Господа,
приветствую".
This
is
Gio
Pika:
"Gentlemen,
greetings".
Славлю
местность,
братство
и
хип-хоп,
I
glorify
the
area,
the
brotherhood
and
hip-hop,
Нажимаю
на
часы
совершаю
вход.
I
press
the
clock,
I
enter.
Я
такой
же,
как
и
ты.
Вся
жизнь
— буквы
да
биты,
I
am
the
same
as
you.
The
whole
life
is
letters
and
beats,
И
для
поэта
все
мечты,
а
лишь
одно
— литра
воды.
And
for
a
poet
all
dreams,
and
only
one
- liters
of
water.
Два
притопа,
три
прихлопа,
кислород
из
пустоты,
Two
stomps,
three
claps,
oxygen
from
emptiness,
И
всего
мне
семь
нот
мне
надо,
чтоб
построить
все
мосты.
And
all
I
need
is
seven
notes
to
build
all
the
bridges.
Да
славный
город
— Танкоград.
Раскопал
в
земле
я
клад,
Yes,
the
glorious
city
of
Tankograd.
I
dug
up
a
treasure
in
the
ground,
Боевой,
а
не
травмат,
и
не
верёвка,
а
канат.
Combat,
not
a
trauma,
and
not
a
rope,
but
a
cable.
И
весь
мой
рэп,
как
компромат,
и
седой
Урал
мне
брат,
And
all
my
rap,
like
dirt,
and
the
gray
Ural,
my
brother,
От
того
здесь
весь
мой
клад.
И
встаньте,
детки,
встаньте
в
ряд.
That's
why
all
my
treasure
is
here.
And
get
up,
children,
stand
in
a
row.
Из
груды
ржавого
металла
вся
братва
тут
наковала
From
a
pile
of
rusty
metal,
the
whole
gang
here
forged
С
севера
и
до
Урала
к
вам
"Пиковый"
сын
квартала.
From
the
north
to
the
Urals,
the
"Peak"
son
of
the
neighborhood.
Здесь
вся
лирика
подвала,
на
всю
мощь
тут
два
портала,
Here
are
all
the
lyrics
of
the
basement,
two
portals
at
full
power,
Строго
связь
на
два
вокзала.
Ну-ка
завали
ебало.
Strictly
connected
to
two
stations.
Shut
your
mouth.
Ну-ка
баса
навали!
Ну-ка
ещё
завари!
Come
on,
give
me
some
bass!
Come
on,
brew
some
more!
Да
ну-ка
в
уши
больше
звука,
ничего
не
говори,
Come
on,
more
sound
in
the
ears,
say
nothing,
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори;
Say
nothing,
say
nothing,
say
nothing;
Да-да-да...
Yes-yes-yes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): козин александр олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.