Калевала - Мой корабль - traduction des paroles en anglais

Мой корабль - Калевалаtraduction en anglais




Мой корабль
My Ship
Мой корабль видел бурю,
My ship has seen the storm,
Мой корабль видел мель.
My ship has seen the shoal.
И бывало, что разбитый
And it used to be that broken
Возвращался он домой...
It returned home...
А в моих трюмах были бочки
And in my holds were barrels
Забродившего вина
Of fermented wine
И море счастья, и больные почки -
And a sea of happiness, and sick kidneys -
Всё было у меня сполна!
I had everything in full!
Росла я тихой, примерной дочкой
I grew up a quiet, exemplary daughter
Но в одночасье все правила забыв -
But in an instant I forgot all the rules -
Ведь моё сердце разрывалось новой строчкой
After all, my heart was bursting with a new line
Когда я слышала офигительный рифф!
When I heard the awesome riff!
Мне говорили - Бросай затею за борт!
They told me - Give up the venture!
Мол, не угнаться за теченьем никому, -
They say, you can't keep up with the current,
И в одночасье, ненадёжный твой корабль
And in an instant, your unreliable ship
Неминуемо отправится ко дну!
Will inevitably sink to the bottom!
И было всё и качки, и волненья,
And there was everything - both pitching and rolling,
И убегали крысы с корабля.
And rats ran from the ship.
Но в бочке с дегтем - будет капля вдохновенья,
But in a barrel of tar - there will be a drop of inspiration,
И новая команда у руля!
And a new team at the helm!
Ведь весь секрет - не в благоволенье ветра,
After all, the whole secret is not in the benevolence of the wind,
Что капризничает в гордых парусах
That capriciously plays in the proud sails
Всё дело - в дружбе, смелости и текстах,
It's all about friendship, courage and texts,
Что иногда приходят в матерных словах!
That sometimes come in swear words!
Но как смолчать, коль сзади, под кормою,
But how to keep silent, while behind, under the stern,
Морские хищники снуют туды-сюды,
Sea predators are scurrying back and forth,
И как им свойственно, исподтишка, разводят
And as is their nature, on the sly, they raise
Бурю в стакане воды!
A storm in a teacup!
Теперь нас ждут моря и океаны
Now seas and oceans await us
И позади осталась тихая земля...
And the quiet land is left behind...
Вы не поверите, но я всё же стала
You won't believe it, but I still became
Капитаном своего корабля!!!
Captain of my ship!!!
Вы не поверите, но я всё же стала
You won't believe it, but I still became
Капитаном своего корабля!!!
Captain of my ship!!!
Мой корабль видел бурю,
My ship has seen the storm,
Мой корабль видел мель.
My ship has seen the shoal.
И бывало, что разбитый
And it used to be that broken
Возвращался он домой...
It returned home...
А в моих трюмах были бочки
And in my holds were barrels
Забродившего вина
Of fermented wine
И море счастья, и больные почки -
And a sea of happiness, and sick kidneys -
Всё было у меня сполна!
I had everything in full!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.