Кали - Докато спра да дишам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кали - Докато спра да дишам




Докато спра да дишам
Until I stop breathing
Звяр да ме разкъсва, не бягам, даже казвам "Дръж"
Let the beast tear me apart, I won't run. Even tell it to "Hold on."
Болката ме пръсва, аз се смея за двама наведнъж
The pain bursts out of me. I laugh for both of us all at once.
И след теб оживях, ти ме знаеш, нямам сриване
I came to life after you, you know me, there's no collapse.
Но зад усмивката ми не знаеш, там скрито е
But behind my smile you don't know, that's where this is hidden.
Как си ми в съня, как излизам в два?
How you're in my sleep, how I get out at two?
Тичам докато спра да дишам
I run until I stop breathing.
С въздуха последен аз крещя
With my last breath, I scream,
Тип си минало, не те обичам
You're like the past, I don't love you.
Сърцето ми ще се пръсне в мен
My heart will burst in me,
От умората е на път да спре
From exhaustion, it's about to stop,
Но напук бие, чуваш ли?
But despite that, it's beating, do you hear?
И повтаря "Липсваш ми"
And it repeats, "I miss you."
И пак кажи, че не е любов към тебе моето
And yet you say that what I have for you isn't love.
Не спирай, това е най страшното
Don't stop, this is the scariest thing.
Сили имах даже след най голямата любов
I even had strength after the biggest love,
Живота си от пепел да събера и почна нов
The strength to gather my life from the ashes and start a new one,
Не било любов нищо друго преди аз и ти
It wasn't love, nothing else before you and me,
Чак след теб разбрах да обичаш как боли
Only after you, I realized how it hurts to love.
Как си ми в съня, как излизам в два?
How you're in my sleep, how I get out at two?
Тичам докато спра да дишам
I run until I stop breathing.
С въздуха последен аз крещя
With my last breath, I scream,
Тип си минало, не те обичам
You're like the past, I don't love you.
Сърцето ми ще се пръсне в мен
My heart will burst in me,
От умората е на път да спре
From exhaustion, it's about to stop,
Но напук бие, чуваш ли?
But despite that, it's beating, do you hear?
И повтаря "Липсваш ми"
And it repeats, "I miss you."
И пак кажи, че не е любов към тебе моето
And yet you say that what I have for you isn't love.
Не спирай, това е най страшното
Don't stop, this is the scariest thing.
أنت روح الروح،خدني وين ما تروح
You are the soul of the soul, take me wherever you go,
أنت قلبي
You are my heart,
حبيبي يا غالي
My precious love
بلاك ما بعيش،سوا رح نضل
Until I am alive, together we will stay
يا عمري
Oh my life,
أيام و ليالي
Days and nights,
خدني على مكان بعيد،يا حياتي
Take me to a distant place, my life.
لا تتركني،لا تنساني
Do not leave me, do not forget me,
ضل معي
Stay with me,
Как си ми в съня, как излизам в два?
How you're in my sleep, how I get out at two?
Тичам докато спра да дишам
I run until I stop breathing.
С въздуха последен аз крещя
With my last breath, I scream,
Ти си минало, не те обичам
You're like the past, I don't love you.
Сърцето ми ще се пръсне в мен
My heart will burst in me,
От умората е на път да спре
From exhaustion, it's about to stop,
Но напук бие, чуваш ли?
But despite that, it's beating, do you hear?
И повтаря "Липсваш ми"
And it repeats, "I miss you."
И пак кажи, че не е любов към тебе моето
And yet you say that what I have for you isn't love.
Не спирай, това е най страшното
Don't stop, this is the scariest thing.





Writer(s): Anastasia Mavrodieva, Nikolay Pashev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.