Paroles et traduction Калинов Мост - Аттила
Облако
гнётся
The
cloud
bends
low,
Выстудить
гнёзда
To
chill
the
nests
below.
Мокрый
рассвет
не
оставит
удачи
вернуться
A
wet
dawn
offers
no
chance
of
return,
Огненным
свистом
With
fiery
whistle's
burn,
Молнией
в
сумерках
вызнан
Lightning
in
twilight,
my
fate
is
known,
Жгучей
тоской
провожали
до
устья
With
burning
longing,
I'm
sent
to
the
unknown.
Вычерпать
море
To
drain
the
sea
dry,
Яростно
вырубить
створы
To
fiercely
hew
the
gates
open
wide,
Дерзкий
прищур
обещает
победу
A
daring
squint
promises
victory's
prize,
Громкой
наградой
A
resounding
reward,
my
love,
it
lies,
Негой
стреножены
грады
In
blissful
slumber,
the
cities
now
rest,
Ждут
свою
горькую
участь
— в
жертву
пропеты
Awaiting
their
bitter
fate,
for
sacrifice
blessed.
Когда
ряды
героев
иссякнут
в
дикий
смерч
When
ranks
of
heroes
fade
in
the
wild
squall,
И
грозный
взгляд
Аттилы
глотает
хищно
нивы
And
Attila's
gaze
devours
the
fields,
enthrall,
Исполнись,
воля
Божья
Fulfill,
O
God,
Thy
will,
В
годины
укрепи
In
these
times,
strengthen
still,
Дай
силы
и
отваги
стоять
несокрушимо
Grant
strength
and
courage
to
stand
unshaken
and
true.
И
грозы
ковш
выпивая
And
draining
the
storm's
cup
dry,
Для
любви
гож
твоей
For
your
love,
I'm
worthy,
I
try,
Преломить
звон
каравая
To
break
the
wedding
bread's
chime,
Пропадать
в
сон
ветвей
To
vanish
in
the
branches'
dream,
sublime.
Обещать
день
пеплом
скинии
To
promise
the
day
with
the
tabernacle's
ash,
Дорогих
стен
верней
Truer
than
dear
walls'
crash,
Где
любой
год
— в
небе
иней
Where
every
year
is
frost
in
the
sky,
Где
тропа
гнёт
ремней
Where
the
path
bends
under
the
straps,
awry.
И
грозы
ковш
выпивая
And
draining
the
storm's
cup
dry,
Для
любви
гож
твоей
For
your
love,
I'm
worthy,
I
try,
И
грозы
ковш
выпивая
And
draining
the
storm's
cup
dry.
Облако
гнётся
The
cloud
bends
low,
Выстудить
гнёздa
To
chill
the
nests
below.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Жатва
date de sortie
01-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.