Баллада о Чите
Ballade von Tschita
Где
струится
в
небо
рек
серебро
Wo
ins
Himmelsblau
der
Flüsse
Silber
fließt
Где
купает
сопки
сизый
туман
Wo
die
Hügel
in
aschgrauen
Nebel
baden
Где
осенний
воздух
горек
и
пьян
–
Wo
die
Herbstluft
bitter
und
berauschend
ist
–
Встал
незыблемо
казачий
острог
Stand
unerschütterlich
das
Kosakenfort
На
восток
лицом
дозорный
времен
Nach
Osten
gewandt,
der
Wächter
der
Zeiten
Леденели
на
морозе
уста
Erstarren
Lippen
im
Frost
der
Kälte
Год
за
годом
неустанно
верстать
Jahr
um
Jahr
unermüdlich
die
Werstenzahl
В
закрома
державы
бронзу
имен
In
die
Kornkammer
des
Reichs
die
Bronzenamen
Ох,
высоко
небо
синее
Oh,
hoch
am
Himmel
blaut
die
Weite
В
звездах
летопись
раскинуло
In
den
Sternen
breitet
sich
die
Chronik
Вековые
письмена
прочитать
Jahrhundertealte
Schriftzeichen
zu
lesen
О
тебе
поведать
песней,
Чита
Dir
mit
einem
Lied
zu
erzählen,
Tschita
Заповедный
край
надеждой
согрет
Du,
ein
geheiligtes
Land,
von
Hoffnung
gewärmt
Окольцован
горемычной
судьбой
Umschlungen
von
schicksalsschwerem
Leid
И
столетья
помнят
радость
и
боль:
Und
die
Jahrhunderte
kennen
Freude
und
Schmerz
Дух
мятежный
и
подвижника
крест
Rebellischen
Geist
und
des
Asketen
Kreuz
И
в
лучах
искрится
день
золотой
In
den
Strahlen
glitzert
der
goldene
Tag
Светлой
верой
бьется
сердце
в
груди
Helle
Gläubigkeit
schlägt
im
Herzen
dir
Все,
чем
Промысел
тебя
наградил
Alles,
womit
die
Vorsehung
dich
beschenkt
На
твоих
страницах,
город
родной
Auf
deinen
Seiten,
meine
geliebte
Stadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.