Калинов Мост - Баллада о клинке - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Калинов Мост - Баллада о клинке




Баллада о клинке
Ballad of the Blade
Камчатский дар друзей сердечных
A gift from friends so true, far in Kamchatka's land,
Булат волной, тотемный коготь
Damascus steel, a totem's claw,
Одушевлён рукой кузнечной
Brought to life by a blacksmith's hand,
В разгул стихий, в довольный хохот
In a storm's embrace, with laughter grand,
Вручён торжественно и чинно
Bestowed with honor, ceremony due,
В обмен на медную полушку
In exchange for a copper piece,
Умерить зимнюю кручину
To ease the winter's bitter hue,
Снимать судьбы косматой стружку
To shape destiny, its tangled fleece.
Светлеют лаковые ножны
The lacquered sheath, a gleaming light,
Корякский чум, узор дремучий
A Koryak's tent, a forest's grace,
Целинный снег, где невозможно
Untouched by snow, a canvas white,
Себя неведомым измучить
Where unknowns hold no torturous trace.
Бредут прирученно олени
驯鹿驯顺地漫步,
Не спотыкаясь, безмятежно
不绊不倒,悠然自得,
Им на краю взрывной Вселенной
在爆炸的宇宙边缘,
Вдвоём ни холодно, ни тесно
两人既不寒冷,也不拥挤。
В лучах лоснится мирно кожа
在光线下,皮肤闪闪发光,
Покоит камень в рукояти
手柄上的石头静静地躺着,
Запечатлённый путь не хожен
从未有人走过的那条路,
И снег искрится, словно скатерть
而雪像桌布一样闪闪发光。
Мерцает сталь свирепо-дико
钢铁凶猛而野蛮地闪耀着,
Вот-вот руно прольётся нервно
羊毛即将紧张地流下,
И станет вдруг смертельно тихо
突然变得死一般寂静,
И ты назад отступишь первый
你第一个向后退缩。
Какую дань судьба взимала
命运索取了什么贡品?
Молчит пристанище глухое
隐居之所默默,
Клинок покуда не измаран
刀刃至今未曾玷污,
Смакует девство дорогое
享受着昂贵的贞操,
Дозор не спит, не сыщешь лаза
守望者不眠,找不到弱点,
Не докучай себе дороже
别烦我——对自己好一些,
И будет всякий взят под стражу
任何人只要看向别人,
Лишь на чужое глаз положит
就会被逮捕。
Достойный ягелевых бдений
值得苔原的守望,
Он длани твёрдой продолженье
它是我坚实手掌的延续,
Готов спокойно, без смятений
心平气和,毫不犹豫,
Исполнить верное решенье
исполнить верное решенье。
Камчатский дар
Kamchatka's gift.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.