Paroles et traduction Калинов Мост - Былина
Покатилося
солнце
красное
The
red
sun
rolled
За
вершины
гор,
к
морю
синему
Behind
the
mountain
tops,
to
the
blue
sea
Поцарапало
невзначай
бока
Scratched
its
sides
by
accident
Брызги
алые,
волны
пенные
Scarlet
splashes,
foamy
waves
Ой
ты,
гой
еси,
добрый
молодец!
Oh,
you,
good
fellow!
Держишь
путь
куда,
спотыкаешься
Where
are
you
going,
stumbling
То
ли
пятки
стер,
то
ли
в
стельку
пьян?
Have
you
worn
out
your
heels
or
are
you
drunk?
Из
каких
краев
к
нам
сподобился
From
which
lands
have
you
come
to
us
Не
томи,
глаголь
да
в
глаза
смотри:
Don't
torment
us,
speak
and
look
us
in
the
eye:
Как
зовут
тебя,
величают
как?
What
is
your
name,
how
are
you
called?
Прячет
мглой
кисель
воды
разные
The
darkness
of
the
water
hides
the
water
Где
звенит
родник
прародительский
Where
the
ancestral
spring
rings
Может,
беглый
ты,
аль
юродивый?
Maybe
you
are
a
fugitive
or
a
holy
fool?
Покажи-ка
крест
свету
белому
Show
us
the
cross,
the
white
light
По
всему
видать
- настрадался
вдрызг
As
you
can
see,
you
have
suffered
a
lot
На
костях
ключиц
грудь
качается
Your
chest
sways
on
the
bones
of
your
collarbones
Ой,
народ
честной!
Благодарствую
Oh,
honest
people!
I
thank
you
За
воды
глоток,
за
хлеба,
за
соль
For
a
sip
of
water,
for
bread,
for
salt
За
тепло
щедрот
в
пояс
кланяюсь
I
bow
low
for
the
warmth
of
your
generosity
Незатейлив
мой
о
себе
рассказ
My
story
is
simple
Не
калика
я
перехожая
I
am
not
a
wandering
pilgrim
Где
отец,
где
мать-
неизвестно
мне
Where
is
my
father,
where
is
my
mother
- I
do
not
know
Вся
родня
моя
-пыль
дорожная
All
my
relatives
are
the
dust
of
the
road
А
лета
мои
не
сосчитаны
And
my
years
are
not
counted
Неспокойно
мне,
неприкаянно:
I
am
restless,
unsettled:
Истончилась
в
дым
моя
душенька
My
soul
has
thinned
into
smoke
Черти
печень
рвут,
бесы
злобствуют
Devils
tear
at
my
liver,
demons
rage
Почернела
кровь,
в
сердце
стынет
лед
My
blood
has
turned
black,
ice
chills
my
heart
А
грехи
мои
не
измерены
And
my
sins
are
immeasurable
Не
отмолены
в
покаянии
Not
atoned
for
in
repentance
В
глубине
нутра
- серых
змей
клубок
In
the
depths
of
my
being
- a
ball
of
gray
snakes
Жалит
суть
мою
прокаженную
My
leprous
essence
is
stung
Помереть
бы
мне,
в
раз
отмучиться
I
would
have
died,
suffered
at
once
Но
не
ведом
срок,
не
приспел
ещё
But
the
time
is
not
known,
it
has
not
yet
come
Терпелив
Господь,
верит
в
грешника
The
Lord
is
patient,
believes
in
the
sinner
В
совесть
жгучую,
в
сораспятие
In
a
burning
conscience,
in
crucifixion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.