Paroles et traduction Калинов Мост - Досталось
Мне
достались
искрами
I
was
given
as
sparks
Твои
густые
очи
Your
thick
eyes
Грозы
эхом
рыскали
Thunderstorms
prowled
like
an
echo
Июль
напролёт
All
through
July
Сверить
молнией
оплёт
To
measure
the
fence
with
lightning
Робеющих
вотчин
Of
timid
estates
- Иди-ка,
ты,
мил-человек
- Go,
you,
dear
man
Душу
не
трави
Do
not
poison
the
soul
Слабый
выдох
паданиц
A
weak
exhalation
of
fallen
apples
Кроил
размах
полотен
Cut
the
canvas
apart
День
урочил:
"Падай
ниц
The
day
cursed:
"Fall
down
С
пелён
не
пойти"
You
cannot
avoid
it"
Выстудил
горелый
тын
Burned
the
sharp
palisade
Поднять
парус
лодей
To
raise
the
sail
of
the
boat
Сечь
вёслами
вычеры
вех
To
cut
the
limit
signs
with
oars
В
зарево
равнин
In
the
glow
of
the
plains
А
ты
пришёл
взять
всё
тёплым
And
you
came
to
take
everything
warmly
Звать
свистом
добрым
To
call
with
a
kind
whistle
Но
пусто
вокруг
But
it
is
empty
around
Взору
темнеет
дно
The
bottom
darkens
to
the
sight
Тиной
веки
укрыть
To
cover
the
eyelids
with
mud
Щёки
упрятать
в
ил
To
hide
the
cheeks
in
silt
Горько,
горько
знать
истому
It
is
bitter,
bitter
to
know
the
torment
Запах
дома
в
кулаках
The
smell
of
home
in
the
fists
Просит
вернуться
Asks
to
return
Смять
в
недоуздок
To
crush
into
a
bridle
Скулы
косые
ремнями
древними
Slanting
cheekbones
with
ancient
belts
Бронзой
одеть
To
dress
in
bronze
Юный
задел
мятежный
The
youthful
rebellious
pledge
Зреет
печаль
уёма
The
sorrow
of
pacification
grows
Судит
разлив
окоёма
The
judge
of
the
surrounding
area
Жалят
обиды
вести
The
insults
of
the
news
sting
Радость
испуг
заневестил
Fear
has
bewitched
joy
И
выдали
даром...
And
they
gave
it
away
for
nothing...
Слёзы
рвёт
плетью
Tears
are
torn
by
a
whip
Ветер
столетий
The
wind
of
centuries
Выголить
локоть
To
shave
the
elbow
Держать
одиноко
To
hold
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Жатва
date de sortie
01-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.