Калинов Мост - Жгучее слово - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Калинов Мост - Жгучее слово




Жгучее слово
Burning Word
Сумрак февральский прячет неспешно
Dim February hides the unhurried
Белые сопки, рёбра долин
White hills, valley ribs
Ветром гуляет грустная песня
Wind takes the sad song
Горький упрёк смотрин
Bitter reproaches of the bride
Рвётся сырая нить к разговору
The wet thread of gossip is torn
Снег под ногами нервно скрипит
Snow underfoot creaks nervously
Вечер ступает, грузный и хворый
Evening comes, heavy and sore
В блеск ледяной крупы
In the glitter of icy cereal
Кем ныне ты
Who are you now
Видишься сверху
Seen from above
Пьют влагу лет
Years drink honeydew
Кольца в зеркальный день
Rings in a mirrored day
Бремя судьбы
The burden of fate
Силишься свергнуть
You try to overthrow
Цедит куплет
The verse flows
Тень на плетень
Shadow on the fence
В полночь закрыты наглухо ставни
At midnight the shutters are tightly closed
Не с кем прощаться, дом нелюдим
There is no one to say goodbye to, the house is empty
Бережно держишь снимок недавний
You carefully hold a recent snapshot
Хрупкий узор слюды
A fragile mica pattern
Шанс поимённый напрочь просрочен
The nominal chance is completely overdue
Грозные сводки, ночь за плечом
The formidable reports, night behind the shoulder
Глухо взывают важным и прочим
Solemnly appeal to the important and others
Явленным обручён
Bound to the manifest
Вдруг увлечёт вихрем
Suddenly a whirlwind will carry away
Таинство неземное
Unearthly mystery
Кто-то тебя выкрал
Someone stole you
Крепостью рук
With a stronghold of arms
Взвесит зарёй ясно
The dawn will weigh clearly
Трепет немого зноя
The thrill of the silent heat
Он посвятит властно
He will authoritatively dedicate
В избранный круг
In the chosen circle
Где дарит твердь
Where the firmament gives
Жгучее слово
Burning word
Вновь точит путь
Forges a new path
Радостная руда
Joyful ore
Пусть сваха-смерть
Let the death-matchmaker
Спросит сурово
Ask sternly
Ты песней будь
You must be a song
Данью рыдай
Pay a tribute and weep





Writer(s): д. ревякин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.