Калинов Мост - Пойдём со мной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Калинов Мост - Пойдём со мной




Пойдём со мной
Come with Me
Пойдем со мной, бежим со мной,
Come with me, run with me,
Летим со мной, летим.
Fly with me, let's fly.
Рискни, приятель, пусть ворон каркал -
Take a chance, my friend, let the raven croak -
Черт с ним.
To hell with him.
Забудь о прошлом, я вижу весны,
Forget the past, I see springs,
Нам - к ним.
We're heading towards them.
Ночной тропою, встречая зори,
On a night path, meeting the dawns,
Купаясь в облаках.
Bathing in the clouds.
Преград не зная, тоску сжигая
Knowing no barriers, burning sorrow
В кострах.
In bonfires.
Навстречу Солнцу, швырнуть в колодцы
Towards the Sun, let's throw into the wells
Тьму-страх,
Darkness-fear,
Тьму-страх!
Darkness-fear!
Я с вьюгами прощаюсь,
I say goodbye to blizzards,
Я с Солнцем обнимаюсь, -
I embrace the Sun, -
Пойдем со мной.
Come with me.
Я выбираю дорогу к маю
I choose the road to May
Среди холодных дней.
Among the cold days.
Пусть снег блестит,
Let the snow glisten,
Во мне звенит ручей.
A stream is ringing within me.
Дышу весной, пойдем со мной
I breathe spring, come with me
Скорей, скорей!
Faster, faster!
Пойдем!
Come on!
Пойдем со мной, бежим со мной,
Come with me, run with me,
Летим со мной, летим.
Fly with me, let's fly.
Рискни, приятель, пусть ворон каркал -
Take a chance, my friend, let the raven croak -
Черт с ним.
To hell with him.
Я слышу птиц, я вижу птиц,
I hear the birds, I see the birds,
Нам - к ним!
We're heading towards them!
Пойдем со мной,
Come with me,
Пойдем со мной.
Come with me.
Пойдем со мной!
Come with me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.