Калинов Мост - Реки мои - traduction des paroles en allemand

Реки мои - Калинов Мостtraduction en allemand




Реки мои
Meine Flüsse
Ой вы, реки мои
Oh ihr, meine Flüsse,
Сестры-сестренки!
Schwestern, liebe Schwestern!
Где ветра шалят
Wo die Winde wild spielen,
Побратимы-братики
Brüder, traute Brüderchen!
Там невесты ждут ясноглазые
Dort warten helläugige Bräute,
Бесприданницы
Aussteuerlose,
Ваш жених в бегах
Euer Bräutigam flieht
Пьет солнце, лучей иголки
Trinkt Sonne, Strahlen wie Nadeln.
Пропадет его след
Seine Spur wird verschwinden,
В рукавицах бесценный
Unbezahlbar in Fäustlingen.
Расскажи свече, тишине ночной
Erzähl der Kerze, nächtlicher Stille,
Как вернулся с победой
Wie er siegreich zurückkehrte.
Утро прозвенит вестями - стаями
Der Morgen klingt mit Botschaft-schwärmen,
Праздник расплескает ведра радости
Das Fest verschüttet Freude-Eimer.
Горькие награды примет страждущий:
Bitteren Lohn nimmt der Leidende an:
Сон разбойника-стон
Des Räubers Traum-Stöhnen,
Поделом простить
Zu Recht verzeih,
Мой лихой вихор!
Meine verwegene Stirnlocke!
Кольца прозвенят
Ringe werden erklingen,
В грозы грому жалобы
In Gewittern Donnerklagen.
Ох, юдоль-юдоль, слезы девичьи!
Ach, Tal-Tal, Mädchentränen!
И молчат зеркала.
Und Spiegel schweigen.
Отболят молвой
Schmerzend verheilt durch Gerede,
Раны сердитые
Die zornigen Wunden,
Косы расплетет
Flöchte die Zöpfe,
Взгляд юный, огненный
Junger, feuriger Blick.
Пеленай меня, стрежень яростный
Wickle mich ein, reißende Strömung,
Поминай, поволока небесная
Gedenke mein, Himmelsnimbus.
Ой вы, реки мои
Oh ihr, meine Flüsse,
Сестры-сестренки!
Schwestern, liebe Schwestern!
И молчат зеркала.
Und Spiegel schweigen.
Ой вы, реки мои
Oh ihr, meine Flüsse,
Сестры-сестренки!
Schwestern, liebe Schwestern!
Поволока небесная.
Himmelsnimbus.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.