Калинов Мост - Спозаранку - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Калинов Мост - Спозаранку




Спозаранку
At the Crack of Dawn
Собирались спозаранку
We gathered at the crack of dawn
Леший взглядом грел ручей
The goblin warmed the stream with his gaze
Знать изьянами изнанку
To know the flaws of the inside out
Вьюгой алых обручей
With a blizzard of scarlet hoops
Кто свечу затеплил Богу
Who lit a candle for God
Обещал дней серебро
Promised the silver of days
Кто вернулся в сон глубокий
Who returned to deep slumber
Обуздать веков разброд?
To curb the discord of centuries?
Брызги ключа мчали, розги лучом погоняли
Key splashes rushed, rods whipped with a ray of light
Святки встречать, чаять ветви венчальным пожаром
To meet the Christmas season, to wait for the branches with a wedding fire
Тень колеса замерла, величать окояра
The shadow of the wheel froze, to praise the peace-giver
Сны бересты стыли, жаждой шумел полушал
Dreams of birch bark grew cold, thirst rustled in the reeds
Белым полем, чёрным лесом
Through a white field, a black forest
Гнал неведомый упрёк
An unknown reproach drove
Был набегами изрезан
The ear was cut by raids
Колос вдоль и поперёк
Up and down
Виноватый я.
I am guilty.
Погребён снегом заживо.
Buried alive in the snow.
Пухом одеял
With the down of blankets
Согревал трели завязи.
I warmed the trills of the buds.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.