Paroles et traduction Калинов Мост - Эпос
Белое
знамя,
чёрный
крест,
White
banner,
black
cross,
Золотая
канва
искрится;
Golden
canvas
sparkles;
Очи
ясные,
ярый
блеск
-
Clear
eyes,
fierce
gleam
-
Бронзовеют
Сибири
лица.
Faces
of
Siberia
are
bronzing.
Пепел
преданий
на
зубах,
Ashes
of
traditions
on
their
teeth,
Высыхают
ветрами
слёзы.
Tears
dry
out
in
the
winds.
Век
грядущий
сулит
судьба
-
The
century
to
come
promises
fate
-
Недосуг
в
пересудах
ёрзать.
No
time
to
fuss
in
gossip.
Выйди
смертником
в
полный
рост,
Come
out
as
a
condemned
man
in
full
height,
Где
светлеет
Правдой
небо.
Where
the
sky
brightens
with
Truth.
В
миг
торжеств
умереть
пришлось
-
In
the
moment
of
triumphs
it
was
necessary
to
die
-
Воины
слагают
эпос.
Warriors
compose
an
epic.
Дней
громадьё,
ночей
провал
Days'
immensity,
nights'
failure
Обещают
во
благо
битвы.
Promise
victories
for
the
good.
Наша
Вера,
как
меч
права
Our
Faith,
as
the
righteous
sword
И
священна
святой
молитвой.
And
is
sacred
with
holy
prayer.
Где
изуверам
брезжит
срок,
Where
executioners
see
the
light
of
the
term,
Где
горит
черта
приговора:
Where
the
line
of
the
sentence
burns:
Суд
небес
возгласил
пророк
-
The
court
of
Heaven
proclaimed
the
prophet
-
Трепещи,
рогатая
свора.
Tremble,
horned
pack.
Выйди
смертником
в
полный
рост,
Come
out
as
a
condemned
man
in
full
height,
Где
светлеет
Правдой
небо.
Where
the
sky
brightens
with
Truth.
В
миг
торжеств
умереть
пришлось
-
In
the
moment
of
triumphs
it
was
necessary
to
die
-
Воины
слагают
эпос.
Warriors
compose
an
epic.
Грозный
Архангел
вихрем
крыл
Formidable
Archangel
with
the
whirlwind
of
wings
Поведёт
за
собой
избранных.
Will
lead
the
chosen
after
him.
Будут
в
плач
небеса
мокры,
Heavens
will
be
soaked
with
wet
tears,
Прозревая
отважных
раны.
Seeing
through
the
wounds
of
the
valiant.
Нам
завещали
дух
живых
-
They
bequeathed
us
the
spirit
of
the
living
-
Храбрецам
путь
наверх
промыслен.
The
path
to
the
top
is
provided
for
the
brave.
Ангел
смерти,
труби,
зови,
Angel
of
death,
sound
the
horn,
call,
Приближай
благодатно
выси.
Draw
near
mercifully
to
the
heights.
Ангел
смерти,
труби,
зови,
Angel
of
death,
sound
the
horn,
call,
Приближай
благодатно
выси
Draw
near
mercifully
to
the
heights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эсхато
date de sortie
12-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.