КарМэн - Париж - traduction des paroles en allemand

Париж - КарМэнtraduction en allemand




Париж
Paris
Я снова в пути и мой любимый город
Ich bin wieder unterwegs und meine geliebte Stadt
Снится в ночи за сеткою дождей
erscheint mir im Traum hinter dem Regenschleier.
Здесь так давно я был горяч и молод
Hier war ich einst so jung und voller Tatendrang,
Плыл по реке твоих ночных огней
trieb auf dem Fluss deiner nächtlichen Lichter.
Но не грусти, о, мой любимый город
Aber sei nicht traurig, oh meine geliebte Stadt,
Сказочный страж моей пустой души
du märchenhafter Wächter meiner leeren Seele.
Я не забыл фонтанов звонкий голос
Ich habe die klingende Stimme der Brunnen nicht vergessen,
Я сохранил печаль твоей судьбы
ich habe die Wehmut deines Schicksals bewahrt.
Париж, Париж, мой славный друг
Paris, Paris, mein glorreicher Freund,
Старинных стен незыблемая сила
unerschütterliche Kraft der alten Mauern.
Париж, Париж, сон наяву
Paris, Paris, ein Traum, der wahr geworden ist,
Седая ночь в тебя влюбилась
die graue Nacht hat sich in dich verliebt.
Париж, Париж...
Paris, Paris...
Но сбудутся сны и я вернусь навеки
Doch Träume werden wahr und ich kehre für immer zurück
В ласковый плен мансард и площадей
in die sanfte Gefangenschaft der Mansarden und Plätze.
Будут они меня встречать и ветер
Sie werden mich empfangen, und der Wind,
Ветер надежды и любви моей
der Wind der Hoffnung und meiner Liebe.
Париж, Париж, мой славный друг
Paris, Paris, mein glorreicher Freund,
Старинных стен незыблемая сила
unerschütterliche Kraft der alten Mauern.
Париж, Париж, сон наяву
Paris, Paris, ein Traum, der wahr geworden ist,
Седая ночь в тебя влюбилась
die graue Nacht hat sich in dich verliebt.
Париж, Париж, мой славный друг
Paris, Paris, mein glorreicher Freund,
Старинных стен незыблемая сила
unerschütterliche Kraft der alten Mauern.
Париж, Париж, сон наяву
Paris, Paris, ein Traum, der wahr geworden ist,
Седая ночь в тебя влюбилась
die graue Nacht hat sich in dich verliebt.
Париж, Париж...
Paris, Paris...
Париж, Париж, мой славный друг
Paris, Paris, mein glorreicher Freund,
Старинных стен незыблемая сила
unerschütterliche Kraft der alten Mauern.
Париж, Париж, сон наяву
Paris, Paris, ein Traum, der wahr geworden ist,
Седая ночь в тебя влюбилась
die graue Nacht hat sich in dich verliebt.
Париж, Париж, мой славный друг
Paris, Paris, mein glorreicher Freund,
Старинных стен незыблемая сила
unerschütterliche Kraft der alten Mauern.
Париж, Париж, сон наяву
Paris, Paris, ein Traum, der wahr geworden ist,
Седая ночь в тебя влюбилась
die graue Nacht hat sich in dich verliebt.
Париж, Париж...
Paris, Paris...
Париж, Париж...
Paris, Paris...
Париж, Париж...
Paris, Paris...





Writer(s): лемох с.м.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.