Карандаш - Не даю поводов сомневаться (feat. Lenin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Карандаш - Не даю поводов сомневаться (feat. Lenin)




Не даю поводов сомневаться (feat. Lenin)
No Room for Doubt (feat. Lenin)
Хип-хоп такой жанр, что у каждого рэпера должна быть песня про свой район, про свой город, про то место, откуда он вышел.
Hip-hop is the kind of genre where every rapper needs a song about their hood, their city, the place they came from.
Я из Чебоксар, и не даю повода сомневаться
I'm from Cheboksary, and I leave no room for doubt.
Приспущенные окна, басы щекочут яйца.
Windows rolled down, bass tickling my balls.
90-е, это тебе никак два пальца,
The 90s, it wasn't all sunshine and rainbows,
Люди теряли зубы, но нет недостатка кальция.
People lost teeth, but there was no lack of calcium.
Это не Counter, это Russia,
This ain't Counter-Strike, this is Russia,
В то время не было респекта, просто уважали старших
Back then, there wasn't "respect", we just respected our elders.
Наши по одежде отличали наших от не наших,
We could tell our own from outsiders by their clothes,
За одежду эту выхватил пожалуй каждый.
And almost everyone got their ass kicked for those clothes.
Любой попавший, каким бы не был чемпионом,
Any sucker, no matter how tough he thought he was,
Один звонок и через пять минут на месте два района.
One phone call and two neighborhoods would show up in five minutes.
Не писал свою историю в драках,
I didn't write my story in fights,
С улыбкой вспоминаю восемнарик, пролетарку и квадрат.
I remember with a smile the 18th block, Proletarka, and the Square.
Беги, если ты при мозгах,
Run, if you have any brains,
Возможно нас родили не там, и не в тех временах,
Maybe we were born in the wrong place, at the wrong time,
Я не сгущаю краски, помню ненависть и страх.
I'm not exaggerating, I remember the hate and fear.
Мы не в Лас-Вегасе, а в Чебоксарах.
We're not in Las Vegas, we're in Cheboksary.
И не даю поводов сомневаться,
And I leave no room for doubt,
Время меняется, машу ему средним пальцем,
Times change, I flip them the bird,
Часы на левой руке, вот всё моё время
The watch on my left hand, that's all my time
И к черту твой респект, я говорю об уважении.
And screw your respect, I'm talking about respect.
И не даю поводов сомневаться,
And I leave no room for doubt,
Время меняется, машу ему средним пальцем,
Times change, I flip them the bird,
Часы на левой руке, вот всё моё время
The watch on my left hand, that's all my time
И к черту твой респект...
And screw your respect...
Я из Москвы, и не даю поводов сомневаться.
I'm from Moscow, and I leave no room for doubt.
Здесь не Америка, вместо латиносов - кавказцы.
This ain't America, instead of Latinos, we got Caucasians.
Москва не спит, факт остается фактом,
Moscow never sleeps, that's a fact,
Под шелест листьев и шелест денег в банкоматах.
With the rustling of leaves and the rustling of money in ATMs.
Здесь шансы приподняться, равны шансы разориться.
Here, the chances of rising up are equal to the chances of going broke.
Люди приходят и уходят - это столица.
People come and go - it's the capital.
И я люблю её такой все девять полных лет,
And I've loved her like this for nine full years,
С того момента, как здесь засветил свой микрофонный бред.
From the moment I first spat my microphone nonsense here.
Умный при бабках здесь, чехи при огнестреле,
The smart ones have the dough, the Chechens have the guns,
Здесь ценят время и жгут машины от безделья,
Here they value time and burn cars out of boredom,
Здесь строят семьи и хаты в поляну за метр,
Here they build families and houses in the middle of nowhere for a meter,
Все знают адрес, но никто не знает где это.
Everyone knows the address, but no one knows where it is.
Мои друзья, не уличные псы,
My friends, they ain't street dogs,
Скорее белые воротнички и офисные крысы.
More like white collars and office rats.
Я живу в столице и пока что не остыл,
I live in the capital and I ain't cooled down yet,
Считаю своим домом, и не я один!
I consider it my home, and I'm not the only one!
И не даю поводов сомневаться,
And I leave no room for doubt,
Время меняется, машу ему средним пальцем,
Times change, I flip them the bird,
Часы на левой руке, вот всё моё время
The watch on my left hand, that's all my time
И к черту твой респект, я говорю об уважении.
And screw your respect, I'm talking about respect.
И не даю поводов сомневаться,
And I leave no room for doubt,
Время меняется, машу ему средним пальцем,
Times change, I flip them the bird,
Часы на левой руке, вот всё моё время
The watch on my left hand, that's all my time
И к черту твой респект...
And screw your respect...
Я из России, и не даю поводов сомневаться,
I'm from Russia, and I leave no room for doubt,
Этим всё сказано, дальше слова пустые братцы!
That says it all, anything else is just empty words, brothers!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.