Paroles et traduction Карандаш feat. Lenin - Поцелуй
Сегодня
день
такой,
и
я
словно
с
экрана
Today
feels
like
I
stepped
right
out
of
the
screen,
Французского
фильма:
гладко
выбритый,
немного
пьяный.
Of
a
French
movie:
clean-shaven,
a
little
tipsy,
you
see.
Иду
туда,
где
ты
отмечаешь
свой
праздник,
Heading
to
where
you
celebrate
your
special
day,
Но
не
хочется,
чтоб
мой
подарок
был
простой
банальностью.
But
I
don't
want
my
gift
to
be
just
a
cliché.
Логичным
было
подарить
тебе
песню,
Giving
you
a
song
seemed
like
the
logical
choice,
Но
это
так
же,
как
если
подарит
кран
тебе
слесарь.
But
that's
like
a
plumber
gifting
you
a
faucet,
what's
the
voice?
И
хоть
ты
тресни,
нет
причин
снова
толкать
речей,
No
need
for
speeches,
no
reason
to
ramble
on,
К
тому
же,
удачно
забыл,
сколько
в
торте
твоем
свечей.
Besides,
I
conveniently
forgot
how
many
candles
are
on
your
cake,
gone.
Цветы
- не
подарок,
формально
я
не
подарок
по
жизни,
Flowers
are
not
a
gift,
and
formally,
neither
am
I
in
life's
grand
scheme,
Глянул
на
дату,
присвистнул:
мне
уже
скоро
тридцать.
Checked
the
date,
whistled:
I'm
turning
thirty
soon,
it
seems.
И
волос
седин
как
пузырьки
в
пиве
"Гиннес",
Gray
hairs
like
bubbles
in
a
Guinness,
I
confess,
А
ведь
кто-то
дарит
женам
шубы,
любовницам
бизнес.
While
some
men
gift
their
wives
fur
coats,
their
mistresses
a
business.
Не
джентльмен,
но
по-джентельменски
случайно,
Not
a
gentleman,
but
in
a
gentlemanly
way,
by
chance,
Тебе
повод
волноваться
дам
и
чуть-чуть
опоздаю.
I'll
give
you
a
reason
to
worry
and
be
slightly
late,
a
little
dance.
Иду
пешком,
сегодня
вечер,
не
пустят
за
руль,
Walking
tonight,
they
won't
let
me
behind
the
wheel,
И
несу
тебе
в
подарок
свой...
поцелуй.
And
I
bring
you
as
a
gift
my...
kiss,
it's
real.
И
вот
уже
бутылки
с
шампанским
открыты,
And
now
the
champagne
bottles
are
open
wide,
Лучшая
девушка
в
мире
напоминает
звезду,
The
best
girl
in
the
world,
a
shining
star,
my
guide,
И
я,
надеюсь
ещё
не
забытый,
с
пустыми
руками,
And
I,
hoping
I'm
not
forgotten,
with
empty
hands
I
stand,
Но
в
подарок
несу
поцелуй.
But
as
a
gift,
I
bring
a
kiss,
understand?
Бутылки
с
шампанским
открыты,
Champagne
bottles
are
open
wide,
Лучшая
девушка
в
мире
напоминает
звезду,
The
best
girl
in
the
world,
a
shining
star,
my
guide,
И
я,
надеюсь
ещё
не
забытый,
с
пустыми
руками,
And
I,
hoping
I'm
not
forgotten,
with
empty
hands
I
stand,
Но
в
подарок
несу
поцелуй.
But
as
a
gift,
I
bring
a
kiss,
understand?
Мечты
девчонок,
миллионер
на
паруснике,
Girls'
dreams
of
millionaires
on
yachts
so
grand,
Приводят
их
к
тому
что
остаются
на
пару
с
никем.
Often
leave
them
with
no
one,
just
grains
of
sand.
Этот
никто,
придя
домой,
сдает
жене
свой
член,
This
"no
one,"
coming
home,
surrenders
his
heart
and
soul,
Всё
лучше,
чем
вечно
недоступный
в
сети
абонент.
Better
than
an
eternally
unavailable
online
goal.
Снова
поссорились,
и
эта
ссора
в
ключе,
We
fought
again,
and
this
fight's
of
the
kind,
Когда
ты
оставляешь
ей
у
зеркала
пару
ключей.
Where
you
leave
her
a
couple
of
keys
by
the
mirror,
intertwined.
Прошла
неделя
и
причины
забыты,
однако
A
week
passed,
and
the
reasons
are
long
forgot,
yet
still,
Так
никто
и
не
сделал
другому
первого
звонка
до
заката.
Neither
of
us
made
the
first
call,
our
stubborn
wills.
Я,
закатанный
в
асфальт,
собственных
чувств,
I,
buried
in
the
asphalt
of
my
own
emotions
deep,
Стою
возле
нашей
двери
и
вместо
звонка
постучусь,
Stand
by
our
door
and
instead
of
ringing,
I'll
knock,
secrets
to
keep.
Звуки
шороха
выхвачу,
как
ты
вышла
из
ванной.
I'll
catch
the
sounds
of
you
leaving
the
bath,
it's
true,
Я
снова
гладко
выбрит
и
для
смелости
немного
пьяный,
Clean-shaven
again,
and
for
courage,
a
little
tipsy
too,
В
роли
Дона
Жуана,
засунув
подальше
обиды,
Playing
Don
Juan,
pushing
my
grievances
aside,
Ты
откроешь
дверь,
надеюсь,
злиться
будешь
лишь
для
вида.
You'll
open
the
door,
hopefully,
anger
you'll
only
hide.
Однако
вместо
холода
проверок
и
скандалов,
But
instead
of
the
cold
scrutiny
and
scandal's
sting,
Ты
меня
обнимешь
и
нежно
вернешь
тот
подарок.
You'll
hug
me
and
gently
return
that
precious
thing.
И
вот
уже
бутылки
с
шампанским
открыты,
And
now
the
champagne
bottles
are
open
wide,
Лучшая
девушка
в
мире
напоминает
звезду,
The
best
girl
in
the
world,
a
shining
star,
my
guide,
И
я,
надеюсь
ещё
не
забытый,
с
пустыми
руками,
And
I,
hoping
I'm
not
forgotten,
with
empty
hands
I
stand,
Но
в
подарок
несу
поцелуй.
But
as
a
gift,
I
bring
a
kiss,
understand?
Бутылки
с
шампанским
открыты,
Champagne
bottles
are
open
wide,
Лучшая
девушка
в
мире
напоминает
звезду,
The
best
girl
in
the
world,
a
shining
star,
my
guide,
И
я,
надеюсь
ещё
не
забытый,
с
пустыми
руками,
And
I,
hoping
I'm
not
forgotten,
with
empty
hands
I
stand,
Но
в
подарок
несу
поцелуй.
But
as
a
gift,
I
bring
a
kiss,
understand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): карандаш
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.