Paroles et traduction Карандаш feat. Varchun & Дайм - Не пытайся быть мной
Не пытайся быть мной
Don't Try to Be Me
Ты
уверен,
что
хочешь
быть
мной?
Быть
как
я?
Are
you
sure
you
want
to
be
me?
Be
like
me?
Не
пытайтесь
быть
мной
- это
не
интересно
Don't
try
to
be
me
- it's
not
interesting
Варчун
порядочный
зануда
- это
всем
известно
Varchun
is
a
decent
bore
- everyone
knows
that
Мне
самому
тесно
в
своей
потертой
шкуре
I
myself
feel
cramped
in
my
worn-out
skin
Второго
Варчуна
не
надо
Хип-Хоп
культуре
Hip-Hop
culture
doesn't
need
a
second
Varchun
Не
пытайтесь
быть
мной
- это
вредно
для
здоровья
Don't
try
to
be
me
- it's
bad
for
your
health
В
моей
крови
гораздо
больше
алкоголя
There's
much
more
alcohol
in
my
blood
Канабинола,
кодеина
и
другого
дерьма
Cannabinol,
codeine
and
other
shit
Чем
переносят
кислородо-кровяные
тела
Than
oxygen-carrying
blood
cells
can
handle
Пытаться
быть
мной
- выйдет
себе
дороже
Trying
to
be
me
- it
will
cost
you
more
Стиль
моей
жизни
отражен
у
меня
на
роже
My
lifestyle
is
reflected
on
my
face
Пятна
на
коже,
прыщи
и
под
глазами
мешки
Spots
on
my
skin,
pimples
and
bags
under
my
eyes
Меня
не
любят
девушки!
Его
не
любят
девушки
Girls
don't
like
me!
Girls
don't
like
him
Пытаться
быть
мной
- пытаться
быть
никем
Trying
to
be
me
is
trying
to
be
nobody
Ведь
я
ни
Snoop,
ни
Dre
и
не
Eminem
Because
I'm
not
Snoop,
Dre
or
Eminem
У
меня
много
проблем
и
очень
мало
друзей
I
have
a
lot
of
problems
and
very
few
friends
Но
я
стараюсь
глядеть
на
жизнь
веселей
But
I
try
to
look
at
life
more
cheerfully
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
КА-РАН-ДАШ!!
KA-RAN-DASH!!
Не
пытайся
быть
мной
- мозги
не
компосируй
Don't
try
to
be
me
- don't
mess
with
your
brains
На
любой
вкус
я
найду
тебе
кумира
I'll
find
you
an
idol
for
any
taste
Димой
Биланом
будешь,
чтобы
девочки
любили
You'll
be
Dima
Bilan
so
girls
will
love
you
Но
не
оставайся
с
ним
в
одной
квартире
But
don't
stay
with
him
in
the
same
apartment
Хочешь
быть
Тарзаном?
Отличная
идея
Want
to
be
Tarzan?
Great
idea
Настоящий
мужик,
пусть
даже
грудь
бреет
A
real
man,
even
if
he
shaves
his
chest
Зато
девчонки
млеют
- бицепс
нихуевый
But
the
girls
melt
- biceps
are
fucking
awesome
Только
учти:
Придется
спать
с
Наташей
Королевой!
Окей!
Just
keep
in
mind:
You'll
have
to
sleep
with
Natasha
Koroleva!
Okay!
А
как
тебе
Малахов
Андрей?
Прекрасный
парень
- кумир
страны
всей!
And
how
about
Malakhov
Andrey?
Wonderful
guy
- the
idol
of
the
whole
country!
Уверен
твоя
мама
смотрит
его
дома
I'm
sure
your
mom
watches
him
at
home
Но
учти
его
цветные
линзы
близят
глаукому
But
keep
in
mind
his
colored
lenses
bring
glaucoma
closer
Будь
готовым,
но
не
пытайся
быть
мной
Be
ready,
but
don't
try
to
be
me
Шкура
реппера
сегодня
нихрена
не
стоит
The
skin
of
a
rapper
is
worth
nothing
today
Зачем
кому-то
нужна
копия
Карандаша?
Why
would
anyone
need
a
copy
of
Karandash?
Хватит
одного!
Слишком
много
даже
One
is
enough!
Too
much
even
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
Даймом
Don't
even
try
to
be
Dime
Охота
тебе
быть
всегда
пьяным?
Do
you
want
to
be
drunk
all
the
time?
На
сцене
забывать
слова
банально
To
forget
words
on
stage
banally
Пожимать
руки
людям
случайным
Shake
hands
with
random
people
Отказывать
им
в
выпуске
альбома
Deny
them
the
release
of
an
album
В
сети
читать,
что
лейбл
твой
хуевый
Read
on
the
net
that
your
label
sucks
Но
немного
позже
разрешать
приехать
в
офис
But
a
little
later
allow
them
to
come
to
the
office
Ну
и
с
четвертой
строчки
всё
по
новой
Well,
from
the
fourth
line,
everything
is
new
Мотать
тысячи
гавенных
дисков
Wind
up
thousands
of
shitty
disks
Слушать
тысячи
хуевых
Diss'ов
Listen
to
thousands
of
shitty
Diss'es
Слышать
тысячи
галимых
слухов
Hear
thousands
of
lousy
rumors
Громко
зевать,
борясь
со
скукой
Yawn
loudly,
fighting
boredom
Иметь
мечты:
Сделать
Хип-Хоп
в
поряде
Have
dreams:
Make
Hip-Hop
in
order
И
десять
лет
на
это
всё
потратить
And
spend
ten
years
on
all
this
Всё
еще
хочешь
стать
Даймом,
дядя??
Still
want
to
be
Dime,
dude??
Я
с
удовольствием
махнусь
не
глядя
I
will
gladly
swap
without
looking
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Хэй-Хэй-Хэй-Хэй!
Стой
Don't
even
try
to
be
me!
Hey-Hey-Hey-Hey!
Stop
Даже
не
пытайся
быть
мной!
Don't
even
try
to
be
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.