Paroles et traduction Карандаш - Время (feat. Леша Маэстро и Маэстро A-Sid)
Время (feat. Леша Маэстро и Маэстро A-Sid)
Time (feat. Lesha Maestro & Maestro A-Sid)
Я
не
тороплю
время,
но
оно
I
don't
rush
time,
baby,
but
it
Бежит
сквозь
пальцы
песком
Runs
through
my
fingers
like
sand
И
вроде
не
преступник
нет,
оу-оу
And
it's
not
like
I'm
a
criminal,
no,
oh-oh
Мне
дали
свой
срок
I've
been
given
my
sentence
Я
ненавижу
ждать,
особенно
такси
I
hate
waiting,
especially
for
a
taxi
Или
в
армии
прикинь
год,
лучше
от
армии
коси
Or
imagine
a
year
in
the
army,
better
dodge
the
draft,
honey
Или
когда
мой
друг
собирается
Максим
Or
when
my
friend
Maxim
is
getting
ready
А
я
вот
дома
в
минус
двадцать
пять,
в
летних
мокасинах
And
here
I
am
at
home
in
minus
twenty-five,
in
summer
loafers
Бензиновая
стрелка
на
нуле,
еду
на
авось,
The
gas
gauge
is
on
empty,
I'm
driving
on
a
hope
and
a
prayer,
А
потом
толкаю
тачку
на
АЗС,
как
лось
And
then
I
push
the
car
to
the
gas
station,
like
a
moose
Жду,
когда
переведут
страховку
за
ОСАГО
Waiting
for
the
car
insurance
to
be
transferred
А
ж
захожу
дома
в
туалет,
кончилась
бумага
And
damn,
I
go
to
the
toilet
at
home,
the
paper's
run
out
Бедняга
у
метро
поет
про
Афганистан
A
poor
guy
by
the
metro
sings
about
Afghanistan
Ну
кину
железный
десенчик,
беднее
не
стану
Well,
I'll
toss
him
a
dime,
won't
make
me
poorer,
my
plan
Я
сам
жду,
собираю,
строю,
коплю
I
myself
wait,
collect,
build,
save
Мечтаю
много
перед
сном,
потом
сладко
сплю
I
dream
a
lot
before
bed,
then
sleep
sweetly,
behave
Палю
за
людьми,
они
все
куда-то
спешат,
I
watch
people,
they're
all
rushing
somewhere,
В
то
время,
как
передо
мной
дети
мельтешат
While
children
are
flitting
before
me,
I
swear
Их
потом,
наверное
ждать,
никогда
не
устану
I
guess
I'll
never
get
tired
of
waiting
for
them
Старо,
смотря
на
стрелки
упрямо.
Getting
old,
looking
stubbornly
at
the
clock's
stem.
Я
не
тороплю
время,
но
оно
I
don't
rush
time,
baby,
but
it
Бежит
сквозь
пальцы
песком
Runs
through
my
fingers
like
sand
И
вроде
не
преступник
нет,
оу-оу
And
it's
not
like
I'm
a
criminal,
no,
oh-oh
Мне
дали
свой
срок
I've
been
given
my
sentence
И
вот
я
снова
ору
на
свою
жену
And
here
I
am
yelling
at
my
wife
again
Ведь
она
снова
отошла
всего
на
5 минут
Because
she
just
stepped
away
for
5 minutes,
my
friend
Растянувшихся
на
полчаса
опять
Stretching
out
to
half
an
hour
again
Все
ведь
знают,
НУ
- опаздывать
и
ждать
Everyone
knows,
WELL
- to
be
late
and
to
wait,
it's
a
pain
Самое
трудное,
или
вот
еще...
The
most
difficult
thing,
or
here's
another
one...
Недавно
в
Балашихе
ставил
авто
на
учет
Recently
in
Balashikha
I
was
registering
my
car
Занял
у
меня
два
дня
в
очередях
процесс
The
process
took
me
two
days
in
queues,
by
far
Теперь
горжусь
- в
жизни
был
самый
долгий
секс.
Now
I'm
proud
- I
had
the
longest
sex
in
my
life,
a
star.
Начал
копить
на
хату,
а
кто,
если
не
я
Started
saving
up
for
a
flat,
who
else
but
me
Спрятал
бабки,
так,
чтоб
было
не
достать
Hid
the
money
so
that
it
was
out
of
reach,
you
see
Король
терпения,
чемпион
блин
выдержки
The
king
of
patience,
the
champion
of
endurance,
blink
Пока,
смотрел
на
календарь,
забыл
место
кубышки
While
looking
at
the
calendar,
I
forgot
where
I
put
the
chink
Вот
лучше
удавиться,
It's
better
to
hang
myself,
Чем
ждать
с
друзьями,
когда
же
нам
доставят
пиццу
Than
to
wait
with
friends
for
the
pizza
to
be
delivered,
I
yelp
Глядя
на
часы
свои,
но
это
все
пустое
Looking
at
my
watch,
but
it's
all
in
vain
Ведь
наши
стрелки
не
повисли
на
пол
шестого.
Because
our
hands
haven't
stopped
at
half
past
five
again.
Я
не
тороплю
время,
но
оно
I
don't
rush
time,
baby,
but
it
Бежит
сквозь
пальцы
песком
Runs
through
my
fingers
like
sand
И
вроде
не
преступник
нет,
оу-оу
And
it's
not
like
I'm
a
criminal,
no,
oh-oh
Мне
дали
свой
срок
I've
been
given
my
sentence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.