Paroles et traduction Карандаш - ОК (feat. МО, Big Som, L'One)
ОК (feat. МО, Big Som, L'One)
OK (feat. MO, Big Som, L'One)
Ok!
Знаю,
где-то
есть
тысяча
мест,
Okay!
I
know
there
are
a
thousand
places
somewhere,
Но
я
счастлив
именно
здесь
But
I'm
happy
right
here
Знали
куда
мне
идти
столько
людей
So
many
people
knew
where
I
should
go
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
На
небе
есть
тысяча
мест,
There
are
a
thousand
places
in
heaven,
Но
не
для
меня
– мне
хорошо
здесь
But
not
for
me
- I'm
good
here
Столько
людей
желали
смерти
мне
So
many
people
wished
me
dead
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Я!
Каран,
Big
Som,
L'One.
Е!
Россия
– Казахстан!
Big
Som!
Me!
Karan,
Big
Som,
L'One.
Yeah!
Russia
- Kazakhstan!
Big
Som!
Жизнь
как
трёхочковый,
Life
is
like
a
three-pointer,
Что
ты
забиваешь
с
игры
на
баскетбольном
поле
That
you
score
from
the
game
on
the
basketball
court
Кричишь
Doma-Doma
и
никто
не
спорит
You
shout
Doma-Doma
and
nobody
argues
Мои
почти
два
метра
лучше
не
злить,
понял!
It's
better
not
to
anger
my
almost
two
meters,
understand!
Ты
ждёшь,
когда
я
выпущу
свои
песни
в
альбоме?
Are
you
waiting
for
me
to
release
my
songs
on
the
album?
Я
жду,
когда
выпустят
родного
брата
на
волю
I'm
waiting
for
my
brother
to
be
released
from
prison
Актау
может
дать
всё:
как
наживое,
Aktau
can
give
everything:
like
easy
money,
Так
и
нефтяную
вышку,
если
дружишь
с
головой
So
is
the
oil
rig,
if
you
are
friends
with
your
head
Меня,
случалось,
посылали
на
три
буквы,
но
I
happened
to
be
sent
to
three
letters,
but
Где
они,
где
я
с
дочками
и
женой
Where
are
they,
where
am
I
with
my
daughters
and
wife
Базара
ноль
(ноль),
кто-то
живёт
хорошо
No
question
(zero),
someone
lives
well
Но
это
потому
что
он
больше
не
видится
со
мной
But
that's
because
he
doesn't
see
me
anymore
Я
видал
Париж,
видел
Москву,
L.A.
I've
seen
Paris,
I've
seen
Moscow,
L.A.
Ругался
русским
матом
на
голландца-гея
Swore
in
Russian
at
a
gay
Dutchman
И
у
нас
тенге
кидают
в
голубей
–
And
here
we
throw
tenge
at
pigeons
–
Это
не
западло.
Дома
тоже
всё
It's
not
a
shame.
Everything
is
okay
at
home
too
Ok!
Знаю,
где-то
есть
тысяча
мест,
Ok!
I
know
there
are
a
thousand
places
somewhere,
Но
я
счастлив
именно
здесь
But
I'm
happy
right
here
Знали
куда
мне
идти
столько
людей
So
many
people
knew
where
I
should
go
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
На
небе
есть
тысяча
мест,
There
are
a
thousand
places
in
heaven,
Но
не
для
меня
– мне
хорошо
здесь
But
not
for
me
- I'm
good
here
Столько
людей
желали
смерти
мне
So
many
people
wished
me
dead
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня...
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm...
Большой
белый
парень!
Big
white
guy!
Алма-Ата
решает,
Достык
– Альфараби
Alma-Ata
decides,
Dostyk
- Al-Farabi
Большой
чёрный
внедорожник,
пушка
в
целлофане
Big
black
SUV,
gun
in
cellophane
Фильм
не
криминальный,
так
вот
живут
в
Казахстане
The
film
is
not
criminal,
that's
how
they
live
in
Kazakhstan
Учиться
не
станем,
каждому
своё
под
палец
We
won't
study,
each
to
his
own
finger
Кому
курок,
а
кому
– мышиный
скролл,
знаешь,
To
whom
the
trigger,
and
to
whom
- the
mouse
scroll,
you
know,
Зла
не
запоминаю,
надо
записывать,
значит
I
don't
remember
evil,
I
need
to
write
it
down,
so
Добро
бывает
с
кулаками,
без
мозгов
чаще
Goodness
happens
with
fists,
more
often
without
brains
Так
что,
мальчик,
всем
понравиться
не
выйдет
So,
boy,
it
won't
work
out
to
please
everyone
Есть
такие,
кому
стоит
объяснять
всё
только
силой
There
are
those
who
should
only
be
explained
everything
by
force
И
сколько
не
топили
б
обязательно
всплывать
And
no
matter
how
much
they
drown,
be
sure
to
come
up
Пусть
зовут
говном,
такой
ведь
ты
только
для
них,
кстати
Let
them
call
you
shit,
that's
the
only
way
you
are
for
them,
by
the
way
Куда
не
едь,
с
тобой
всегда
багаж,
Wherever
you
go,
you
always
have
luggage
with
you,
Который
ты
не
вынешь
из
башки,
и,
уехав,
продашь
Which
you
can't
get
out
of
your
head,
and
when
you
leave,
you'll
sell
Так
что
остаётся
быть
собой:
Карандаш
So
it
remains
to
be
yourself:
Pencil
С
чемоданом
целей,
амбиций,
злобы
и
замашек
With
a
suitcase
of
goals,
ambitions,
anger
and
habits
Ok!
Знаю,
где-то
есть
тысяча
мест,
Ok!
I
know
there
are
a
thousand
places
somewhere,
Но
я
счастлив
именно
здесь
But
I'm
happy
right
here
Знали
куда
мне
идти
столько
людей
So
many
people
knew
where
I
should
go
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
На
небе
есть
тысяча
мест,
There
are
a
thousand
places
in
heaven,
Но
не
для
меня
– мне
хорошо
здесь
But
not
for
me
- I'm
good
here
Столько
людей
желали
смерти
мне
So
many
people
wished
me
dead
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
Худой,
бородатый
парень
с
якутских
окраин
Skinny,
bearded
guy
from
the
Yakut
outskirts
Из
Москвы
по
городам
и
странам
с
концертом
летаю
From
Moscow
to
cities
and
countries
I
fly
with
a
concert
Я
живу
жизнь,
как
мечтают,
не
задираю
свой
нос
I
live
my
life
the
way
they
dream,
I
don't
turn
up
my
nose
А
всех
врагов
выпалит
СВД
Драгунов
And
all
enemies
will
be
shot
by
Dragunov
SVD
Семь
лет
в
пределах
МКАДа,
Москва
– универмаг
Seven
years
within
the
Moscow
Ring
Road,
Moscow
is
a
department
store
Умей
крутиться,
чтобы
было
заправить
чем
бак
Know
how
to
spin
to
have
something
to
fill
the
tank
with
Не
важно,
на
тебе
Jordan
или
модный
пиджак
It
doesn't
matter
if
you're
wearing
Jordan
or
a
fashionable
jacket
Не
промахнись,
как
Кержак,
не
наступи
на
ежа
Don't
miss
like
Kerzhakov,
don't
step
on
a
hedgehog
Жизнь
– не
футбол,
но
постоянное
дерби
Life
is
not
football,
but
a
constant
derby
Двигаюсь
по
жизни
с
улыбкой
во
все
зубы,
как
Верник
I
move
through
life
with
a
smile
in
all
my
teeth,
like
Vernik
Свой
каждый
день
превращаю
я
в
праздник,
братан
I
turn
every
day
into
a
holiday,
bro
Пуф!
Амаяк
Акопян
Poof!
Amayak
Hakobyan
И
пока
шакалы
шакалят,
у
меня
всё
шикарно
And
while
the
jackals
are
jackaling,
everything
is
fine
with
me
Навожу
движухи,
когда
надо
– пуляю
с
радара
I
bring
movements,
when
necessary
- I
shoot
from
the
radar
Везде
успеваю,
словно
минимум
три
аватара
I
have
time
for
everything,
like
at
least
three
avatars
У
меня
всё
ok,
все
салют
от
L'One!
I'm
doing
okay,
everyone
salute
from
L'One!
Знаю,
где-то
есть
тысяча
мест,
I
know
there
are
a
thousand
places
somewhere,
Но
я
счастлив
именно
здесь
But
I'm
happy
right
here
Знали
куда
мне
идти
столько
людей
So
many
people
knew
where
I
should
go
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
На
небе
есть
тысяча
мест,
There
are
a
thousand
places
in
heaven,
Но
не
для
меня
– мне
хорошо
здесь
But
not
for
me
- I'm
good
here
Столько
людей
желали
смерти
мне
So
many
people
wished
me
dead
Не
знаю
где
они
теперь,
но
у
меня
все
ok!
I
don't
know
where
they
are
now,
but
I'm
doing
okay!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Ok!
Ok!
Ok!
Е!
Ok!
Ok!
Ok!
Yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.