Paroles et traduction Карандаш - Не е**т (feat. Митя Блинов-Марсель)
Не е**т (feat. Митя Блинов-Марсель)
Doesn't F**king Matter (feat. Mitya Blinov-Marseille)
Люди
встречаются,
влюбляются,
женятся,
People
meet,
fall
in
love,
get
married,
Копят
борохло,
стирают
полотенца,
Accumulate
junk,
wash
towels,
А
я
сижу
на
лестнице,
в
ушах
плеер
And
I'm
sitting
on
the
stairs,
with
my
player
in
my
ears,
В
руке
блокнот,
знаешь
меня
это
не
ебёт.
Notebook
in
hand,
you
know,
it
doesn't
f**king
matter
to
me.
Люди
встречаются,
влюбляются,
женятся,
People
meet,
fall
in
love,
get
married,
В
детский
сад
ведут
кого
то
в
этом
месяце,
Take
someone
to
kindergarten
this
month,
А
я
сижу
на
лестнице,
в
ушах
плеер,
And
I'm
sitting
on
the
stairs,
with
my
player
in
my
ears,
В
руке
блокнот,
меня
это
не
ебёт.
Notebook
in
hand,
it
doesn't
f**king
matter
to
me.
Возможно
между
нами
что
и
было,
Maybe
there
was
something
between
us,
А
сейчас
мы
просто
совместно
снимаем
квартиру,
And
now
we
just
share
an
apartment,
И
этот
пошлый
клип,
из
наших
улыбок,
And
this
vulgar
clip,
of
our
smiles,
Как
будто
кто-то
специально
так
смонитровал
живо.
As
if
someone
deliberately
edited
it
so
vividly.
Но
не
смотря
на
это,
как-то
живы,
But
despite
this,
we're
somehow
alive,
Общий
холодильник
типо
и
поход
по
магазинам.
A
shared
refrigerator,
like,
and
trips
to
the
store.
Бутылка
синей,
кухонный
комбайн
сименс,
A
bottle
of
blue,
a
Siemens
kitchen
machine,
И
не
выносимое
чувство,
что
я
это
не
вынесу.
And
the
unbearable
feeling
that
I
won't
bear
it.
И
мне
уже
не
кажутся
такими
честными:
And
they
no
longer
seem
so
honest
to
me:
Эта
кровать
совместная,
шкафы
совместные,
This
shared
bed,
shared
closets,
Просмотры
фильмов
совместные,
в
общей
спальне,
Shared
movie
nights,
in
the
common
bedroom,
И
это
романтическое
дерьмо
на
экране.
And
this
romantic
crap
on
the
screen.
Ведь
мы
с
тобой
даже
ругаться
научились
тихо,
After
all,
we
even
learned
to
argue
quietly,
Превратились
в
тех
кто
рассписался,
играем
в
них.
Turned
into
those
who
signed,
playing
them.
Так
и
не
заметив
этот
в
отношениях
миг,
Not
even
noticing
this
moment
in
the
relationship,
Когда
любовь
стала
пьяным
перепихом.
When
love
became
a
drunken
fuck.
Люди
встречаются,
влюбляются,
женятся,
People
meet,
fall
in
love,
get
married,
Копят
борохло,
стирают
полотенца,
Accumulate
junk,
wash
towels,
А
я
сижу
на
лестнице,
в
ушах
плеер
And
I'm
sitting
on
the
stairs,
with
my
player
in
my
ears,
В
руке
блокнот,
и
знаешь
меня
это
не
ебёт.
Notebook
in
hand,
and
you
know,
it
doesn't
f**king
matter
to
me.
Люди
встречаются,
влюбляются,
женятся,
People
meet,
fall
in
love,
get
married,
В
детский
сад
ведут
кого
то
в
этом
месяце,
Take
someone
to
kindergarten
this
month,
А
я
сижу
на
лестнице,
в
ушах
плеер,
And
I'm
sitting
on
the
stairs,
with
my
player
in
my
ears,
В
руке
блокнот,
меня
это
не
ебёт.
Notebook
in
hand,
it
doesn't
f**king
matter
to
me.
Я
думал
что
построю
дом,
но
оказалось
мимо.
I
thought
I'd
build
a
house,
but
it
turned
out
to
be
a
miss.
За
это
время
построив
лишь
эти
руины.
During
this
time,
having
built
only
these
ruins.
Я
не
герой
того
романа,
да
и
знаешь
милая,
I'm
not
the
hero
of
that
novel,
and
you
know,
honey,
Вряд
ли
вообще
достоин
любой
другой
книги.
I
hardly
deserve
any
other
book
at
all.
Стал
жестче,
У
нас
с
Одно
лишь
общее,
I
became
tougher,
We
have
only
one
thing
in
common,
Время
года
за
окном
в
не
нашей
жил.площади.
The
season
outside
the
window
in
our
non-living
space.
А
в
ночном
небе
точки,
во
рту
зубы
And
in
the
night
sky
dots,
teeth
in
my
mouth
За
зубами
слово,
обидное
и
точное
Behind
the
teeth
a
word,
offensive
and
accurate
И
что
то
радует
тебя
как
ненормальную
And
something
makes
you
happy
like
crazy
Эти
проявления
любви,
лишь
когда
я
пьяный.
These
manifestations
of
love,
only
when
I'm
drunk.
Эти
руки,
что
уже
не
тянутся
друг
к
другу.
These
hands,
that
no
longer
reach
for
each
other.
Занятые
кошельком,
распиханные
по
карманам.
Busy
with
wallets,
stuffed
in
pockets.
Хуже
уже
не
станет,
It
won't
get
any
worse,
ведь
мы
задушили
своих
бабочек
их
же
цветами,
Because
we
strangled
our
butterflies
with
their
own
flowers,
Песни
о
любви
— врали,
и
я
из
мести
Songs
about
love
- lied,
and
I
out
of
revenge
Написать
решил
хоть
одну
— честную.
Decided
to
write
at
least
one
- honest.
Люди
встречаются,
влюбляются,
женятся,
People
meet,
fall
in
love,
get
married,
Копят
борохло,
стирают
полотенца,
Accumulate
junk,
wash
towels,
Умирают
потом,
а
я
сижу
на
лестнице,
Then
they
die,
and
I'm
sitting
on
the
stairs,
В
ушах
плеер,
в
руке
блокнот.
Player
in
my
ears,
notebook
in
hand.
Люди
встречаются,
влюбляются,
женятся,
People
meet,
fall
in
love,
get
married,
А
я
пишу
песню
честную,
And
I'm
writing
an
honest
song,
В
ушах
плеер,
в
руке
блокнот,
Player
in
my
ears,
notebook
in
hand,
Меня
это
не
ебёт.
It
doesn't
f**king
matter
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.