Карандаш - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Карандаш - Intro




Intro
Intro
Всё, что не убьёт меня, сделает меня сильнее.
What doesn't kill me, only makes me stronger.
Кто-то, услышав это, решит, что я тупею,
Some might hear this and think I'm getting dumber,
Решит, что карандаш испорченный не склеить,
Think a broken pencil can't be put back together,
Заговорщиков таких я вешал бы на рее.
I'd hang such conspirators on the gallows, weather.
Где-то внутри меня гений и где-то в комнате муза,
Somewhere inside me, a genius, and somewhere in the room, a muse,
Когда пишу, я потерян для всех, как Робинзон Крузо.
When I write, I'm lost to everyone, like Robinson Crusoe.
Словно под гипнозом, рождаю образы в прозе,
As if under hypnosis, I give birth to images in prose,
Потом рифмую прозу, чтобы мысль заморозить,
Then I rhyme the prose to freeze the thought,
Доставить на стол, предоставить на твой суд,
To deliver it to the table, to present it to your judgment,
Попробуй это сейчас, реши, BAD или GOOD.
Try it now, decide, BAD or GOOD.
Господа и дамы, барышни, гусары,
Ladies and gentlemen, young ladies, hussars,
Девочки и парни, холостяки и пары,
Girls and boys, bachelors and couples,
Бизнесмены и шмары, мадам и мсье,
Businessmen and whores, madam and monsieur,
Все, кто сидит на игле или сидит в оффисе,
Everyone who's on the needle or sits in an office,
Барыги, менты и собаки, трусы, любители драки,
Dealers, cops and dogs, cowards, fight lovers,
Студенты и вояки, пешки и дамки...
Students and soldiers, pawns and queens...
Четыре, три, два, один...
Four, three, two, one...
Вирус выпущен, объявлен карантин,
The virus is released, quarantine is declared,
Теперь вы - рэпперы, этим заражены,
Now you are rappers, infected by this,
Это в голове, тут ни к чему широкие штаны.
It's in your head, baggy pants are useless here.
Вам нужен этот бит, этот голос на CD,
You need this beat, this voice on CD,
Ешьте части моей музыки, как зомби ели мозги.
Eat pieces of my music like zombies ate brains.
Йеп! Йеп! Ты один из нас,
Yep! Yep! You're one of us,
Тех, кем управляет мой звук прямо сейчас.
Those who are controlled by my sound right now.
Американщина...
Americanism...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.